·

"In a picture" yoki "on a picture" iboralarining toʻgʻri qoʻllanilishi

Ko'plab tillarda biz rasmlar bilan bog'liq holda odatda "on" deb tarjima qilinadigan predlogdan foydalanamiz. Ingliz tilida esa to'g'ri predlog "in":

The boy in the photo looks sad.
The boy on the photo looks sad.

Bu prinsipi qanday so'zdan foydalanishimizdan qat'i nazar, vizual vosita uchun (masalan, "image", "photo", "picture", "drawing") qo'llaymiz:

There are no trees in the picture.
There are no trees on the picture.

Predlog "on" faqat biror narsa jismoniy ob'ektning yuzasida bo'lsa ishlatiladi; masalan, "there's a cup on a photo" deganda, chashka yotibdi fotoda. Xuddi shunday, "on" bir narsa boshqa narsaning yuqori qatlamiga tegishli bo'lganda ishlatiladi. Bu "postcard" kabi so'zlarda biroz chalkashlik tug'dirishi mumkin. Biz aytamiz:

There's a house on the postcard.
There’s a house in the postcard.

Sababi shundaki, "postcard" o'zi qog'oz bo'lagi, unda chop etilgan narsa emas (so'z "picture"dan farqli o'laroq, bu haqiqiy vizual mazmunni anglatadi). Aslida siz aytmoqchi bo'lganingiz: "There's a house (in the picture that is) on the postcard."

Xuddi shunday, agar siz bir odamning rasmi konvert (envelope) ustida chizilganini ko'rsangiz, odam "in an envelope" deb aytmas edingiz, to'g'rimi? Odam (ya'ni uning rasmi) on an envelope.

To'g'ri foydalanishning yana bir necha misollari:

The cat in the drawing is very realistic.
The cat on the drawing is very realistic.
She found a mistake in the image.
She found a mistake on the image.
The details in the painting are exquisite.
The details on the painting are exquisite

Va aksincha, "on" predlogi mos keladigan bir necha so'zlar misollari:

...
Bu hali hammasi emas! Matnning qolgan qismini koʻrish va bizning til oʻrganuvchilar hamjamiyatimizning bir qismiga aylanish uchun roʻyxatdan oʻting.
...