·

ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵਿੱਚ 'In a picture' ਜਾਂ 'On a picture'?

ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪੂਰਵ-ਸਰਵਨਾਮ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ " on " ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸਹੀ ਪੂਰਵ-ਸਰਵਨਾਮ " in " ਹੈ:

The boy in the photo looks sad.
The boy on the photo looks sad.

ਅਸੀਂ ਇਸ ਸਿਧਾਂਤ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਮੀਡੀਆ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ " image ", " photo ", " picture ", " drawing "):

There are no trees in the picture.
There are no trees on the picture.

ਪੂਰਵ-ਸਰਵਨਾਮ " on " ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਵੇਲੇ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕੁਝ ਕਿਸੇ ਭੌਤਿਕ ਵਸਤੂ ਦੀ ਸਤਹ 'ਤੇ ਹੈ; ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, " there's a cup on a photo " ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਕੱਪ ਪਿਆ ਹੈ ਫੋਟੋ 'ਤੇ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਸੀਂ " on " ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਦੂਜੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਉੱਪਰੀ ਪਰਤ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਬਦਾਂ ਜਿਵੇਂ " postcard " ਨਾਲ ਥੋੜ੍ਹਾ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਕਹਾਂਗੇ:

There's a house on the postcard.
There’s a house in the postcard.

ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ " postcard " ਖੁਦ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਟੁਕੜਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਉਹ ਜੋ ਇਸ 'ਤੇ ਛਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ (ਸ਼ਬਦ " picture " ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਜੋ ਅਸਲ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ)। ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਹੈ: " There's a house (in the picture that is) on the postcard. "

ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਜੋ ਲਿਫਾਫੇ (envelope) 'ਤੇ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਹੋਗੇ ਕਿ ਆਦਮੀ " in an envelope " ਹੈ, ਹੈ ਨਾ? ਆਦਮੀ (ਅਰਥਾਤ ਉਸ ਦੀ ਤਸਵੀਰ) on an envelope ਹੈ।

ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਹੀ ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਉਦਾਹਰਨ:

The cat in the drawing is very realistic.
The cat on the drawing is very realistic.
She found a mistake in the image.
She found a mistake on the image.
The details in the painting are exquisite.
The details on the painting are exquisite

ਅਤੇ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਉਦਾਹਰਨ, ਜਿੱਥੇ " on " ਪੂਰਵ-ਸਰਵਨਾਮ ਉਚਿਤ ਹੈ:

...
ਇਹ ਸਬ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ! ਸਾਈਨ ਅਪ ਕਰੋ ਇਸ ਲੇਖ ਦਾ ਬਾਕੀ ਹਿੱਸਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ।
...