·

„In a picture“ თუ „on a picture“ ინგლისურში?

ბევრ ენაში ვიყენებთ სურათებთან დაკავშირებულ წინდებულს, რომელსაც ტიპიურად ვთარგმნით როგორც „on“. თუმცა, ინგლისურში სწორი წინდებული არის „in“:

The boy in the photo looks sad.
The boy on the photo looks sad.

ამ პრინციპს ვიყენებთ მიუხედავად იმისა, თუ რა სიტყვას ვიყენებთ ვიზუალური მედიისთვის (მაგ. „image“, „photo“, „picture“, „drawing“):

There are no trees in the picture.
There are no trees on the picture.

წინდებულ „on“ ვიყენებთ მხოლოდ მაშინ, როდესაც გვინდა გამოვხატოთ, რომ რაღაც არის ფიზიკური ობიექტის ზედაპირზე; მაგალითად, „there's a cup on a photo“ ნიშნავს, რომ ჭიქა დევს ფოტოზე. ანალოგიურად ვიყენებთ „on“, როდესაც ერთი რამ არის სხვა რამის ზედა ფენის ნაწილი. ეს შეიძლება იყოს ცოტა დამაბნეველი სიტყვებთან, როგორიცაა „postcard“. ვიტყვით:

There's a house on the postcard.
There’s a house in the postcard.

მიზეზი ის არის, რომ „postcard“ არის თავად ქაღალდის ნაჭერი, არა ის, რაც მასზეა დაბეჭდილი (სიტყვა „picture“-ისგან განსხვავებით, რომელიც ეხება რეალურ ვიზუალურ შინაარსს). რაც სინამდვილეში გულისხმობთ, არის: „There's a house (in the picture that is) on the postcard.

ანალოგიურად, თუ ნახავდით კაცის სურათს დახატულს კონვერტზე (envelope), არ იტყოდით, რომ კაცი არის „in an envelope,“ ხომ? კაცი (ანუ მისი სურათი) არის on an envelope.

კიდევ რამდენიმე მაგალითი სწორი გამოყენების:

The cat in the drawing is very realistic.
The cat on the drawing is very realistic.
She found a mistake in the image.
She found a mistake on the image.
The details in the painting are exquisite.
The details on the painting are exquisite

და რამდენიმე მაგალითი სიტყვების, სადაც პირიქით, შესაფერისია წინდებული „on“:

...
ეს ყველაფერი არ არის! დარეგისტრირდით, რომ ნახოთ ამ ტექსტის დანარჩენი ნაწილი და გახდეთ ჩვენი ენის შემსწავლელთა საზოგადოების ნაწილი.
...