·

„Information“ თუ „informations“ – მრავლობითი თუ ერთობითი ინგლისურში?

ეს არის ერთ-ერთი ყველაზე გავრცელებული შეცდომა ინგლისური ენის სტუდენტებს შორის. გერმანულში არაფერია ცუდი იმაში, რომ თქვათ „Informationen“ ან ფრანგულში „informations“, ესენი მრავლობითი რიცხვებია სიტყვის „information“. თუმცა, ინგლისურში ეს სიტყვა გაუთვლადია, ანუ არ აქვს მრავლობითი რიცხვი. ერთეული რიცხვი გამოხატავს იმავე აზრს, როგორც „informations“ სხვა ენებში:

I don't have enough information.
I don't have enough informations.

სიტყვის „information“ გაუთვლადობა ასევე ნიშნავს, რომ ვერ იტყვით „an information“. თუ გსურთ გამოხატოთ, რომ საუბრობთ ერთ ერთეულზე „information“, შეგიძლიათ გამოიყენოთ გამოთქმა „a piece of information“.

That's an interesting piece of information.
That's interesting information. (notice no "an")
That's an interesting information.

და რა თქმა უნდა, რადგან information არის არსებითი სახელი ერთეულ რიცხვში, ვიყენებთ მას შემდეგ ზმნის ფორმებს ერთეულ რიცხვში (მაგ. „is“, „does“, „has“):

The information is not correct.
The information are not correct.

რამდენიმე სხვა მაგალითი სწორი გამოყენების:

...
ეს ყველაფერი არ არის! დარეგისტრირდით, რომ ნახოთ ამ ტექსტის დანარჩენი ნაწილი და გახდეთ ჩვენი ენის შემსწავლელთა საზოგადოების ნაწილი.
...

ამ სტატიის დანარჩენი ნაწილი ხელმისაწვდომია მხოლოდ ავტორიზებული მომხმარებლებისთვის. რეგისტრაციის შემდეგ, თქვენ მიიღებთ წვდომას უზარმაზარ ბიბლიოთეკაზე.

კითხვის გაგრძელება
Most common grammar mistakes
კომენტარები
Jakub 52d
გამომეხმაურეთ კომენტარებში, თუ რაიმე მსგავსი სიტყვები პრობლემურია თქვენთვის.