Սա անգլերեն սովորող ուսանողների շրջանում ամենահաճախ հանդիպող սխալներից մեկն է։ Գերմաներենում ոչ մի սխալ չկա ասել «Informationen» կամ ֆրանսերենում «informations», դրանք «information» բառի հոգնակի ձևերն են։ Սակայն անգլերենում այս բառը անհաշվելի է, այսինքն՝ չունի հոգնակի ձև։ Եզակի թիվը արտահայտում է նույն միտքը, ինչ «informations» այլ լեզուներում:
«information» բառի անհաշվելի լինելը նաև նշանակում է, որ չեք կարող ասել «an information»։ Եթե ցանկանում եք արտահայտել, որ խոսում եք «information» բառի մեկ միավորի մասին, կարող եք օգտագործել «a piece of information» արտահայտությունը։
Եվ իհարկե, քանի որ information բառը եզակի թիվ ունեցող գոյական է, օգտագործում ենք դրանից հետո եզակի թվի բայերի ձևերը (օրինակ՝ «is», «does», «has»):
Մի քանի այլ օրինակներ ճիշտ օգտագործման:
Այս հոդվածի մնացած մասը հասանելի է միայն մուտք գործած օգտատերերին: Գրանցվելով՝ Դուք կստանաք մուտք դեպի բովանդակության մեծ գրադարան: