·

Ապոստրոֆի օգտագործումը "each other's"-ում անգլերենում

Անգլերեն սովորողները (նաև բնիկ խոսնակները) երբեմն մտածում են, թե արդյոք պետք է գրել each other's կամ each others' (կամ նույնիսկ each others) այնպիսի արտահայտություններում, ինչպիսիք են «to hold each other's hand(s)»: Կարճ ասած, ճիշտ ուղղագրությունը առաջինն է, այսինքն՝ each other's: Օրինակ:

We didn't see each other's face(s).
We didn't see each others' face(s).

Սա բավականին տրամաբանական է: Անգլերենում սեռական ձևը ստեղծվում է գոյականին 's ավելացնելով, եթե այն եզակի չէ: Եթե այն հոգնակի է, ապա գրում ենք միայն ապոստրոֆ, օրինակ՝ «these teachers' books» (ոչ թե «these teachers's books»): Սա բացառում է each others տարբերակը, քանի որ սեռական ապոստրոֆը ինչ-որ տեղ պետք է դնել:

«each other» դեպքում «other» եզակի է, քանի որ հաջորդում է «each»-ին—չէ՞ որ չէիք ասի «each teachers» «each teacher»-ի փոխարեն, չէ՞: Սեռական 's ավելացնելով ստանում ենք ճիշտ ձևը՝ each other's:

Եզակի թե հոգնակի թիվ?

Իսկ ինչ վերաբերում է գոյականին, որը հաջորդում է «each other's»-ին—պե՞տք է օգտագործել գոյականը եզակի թվով (օրինակ՝ «each other's face») թե՞ հոգնակի թվով (օրինակ՝ «each other's faces»):

Պատասխանը հետևյալն է՝ Երկու ձևերն էլ տարածված են: Քանի որ «each other's» հիմնականում նշանակում է «(փոխադարձաբար) the other person's», և չէիք ասի «the other person's faces» (եթե երկրորդ անձը երկու դեմք չունի), ավելի տրամաբանական է ասել «each other's face»: Սակայն հոգնակի թիվը ժամանակակից անգլերենում ավելի տարածված է: Ամփոփում:

We saw each other's faces. (more common)
We saw each other's face. (more logical)

Ահա ևս մի քանի օրինակներ:

...
Սա դեռ ամենը չէ: Գրանցվեք՝ տեսնելու այս տեքստի մնացած մասը և դառնալու մեր լեզվակիրների համայնքի մասը:
...

Այս հոդվածի մնացած մասը հասանելի է միայն մուտք գործած օգտատերերին: Գրանցվելով՝ Դուք կստանաք մուտք դեպի բովանդակության մեծ գրադարան:

Շարունակեք կարդալ
Most common grammar mistakes
Մեկնաբանություններ
Jakub 52d
Եկեք <i>միմյանց</i> մեկնաբանություններ ուղարկենք 🙂