·

L'apòstrof a "each other's" en anglès

Els estudiants d'anglès (i els parlants nadius) de vegades es pregunten si han d'escriure each other's o each others' (o fins i tot each others) en frases com «to hold each other's hand(s)». En resum, l'ortografia correcta és la primera esmentada, és a dir, each other's. Per exemple:

We didn't see each other's face(s).
We didn't see each others' face(s).

Això és força lògic. La forma possessiva en anglès es forma afegint 's al final del substantiu, si no és plural. Si és plural, només escrivim un apòstrof, per exemple, «these teachers' books» (no «these teachers's books»). Això exclou la possibilitat de each others, perquè hem de posar l'apòstrof possessiu en algun lloc.

En el cas de «each other», «other» està en singular, perquè segueix «each»—no diríeu «each teachers» en lloc de «each teacher», oi? Afegint el possessiu 's obtenim la forma correcta each other's.

Singular o plural?

I què passa amb el substantiu que segueix «each other's»—hem d'utilitzar un substantiu en singular (per exemple, «each other's face») o en plural (per exemple, «each other's faces»)?

La resposta és: Totes dues formes són comunes. Com que «each other's» significa bàsicament «(mútuament) the other person's», i no diríem «the other person's faces» (a menys que l'altra persona tingui dues cares), té més sentit dir «each other's face». No obstant això, el plural és més comú en l'anglès modern. Resum:

We saw each other's faces. (more common)
We saw each other's face. (more logical)

Alguns altres exemples:

...
Això no és tot! Registreu-vos per veure la resta d'aquest text i formar part de la nostra comunitat d'aprenents d'idiomes.
...

La resta d'aquest article està disponible només per a usuaris registrats. En registrar-se, tindrà accés a una vasta biblioteca de contingut.

Continua llegint
Most common grammar mistakes
Comentaris
Jakub 52d
Enviem-nos comentaris 🙂