·

Az "each other's" aposztróf használata az angolban

Az angol nyelvet tanulók (és anyanyelvi beszélők) néha elgondolkodnak azon, hogy each other's vagy each others' (vagy akár each others) formát kell-e írniuk olyan kifejezésekben, mint például „to hold each other's hand(s)”. Röviden, a helyes írásmód az első említett, azaz each other's. Például:

We didn't see each other's face(s).
We didn't see each others' face(s).

Ez elég logikus. Az angol birtokos esetet úgy képezzük, hogy 's-t adunk a főnév végéhez, ha az nem többes szám. Ha többes számról van szó, csak egy aposztrófot írunk, például „these teachers' books” (nem „these teachers's books”). Ez kizárja a each others lehetőségét, mert valahová el kell helyeznünk a birtokos aposztrófot.

Az „each other” esetében az „other” egyes számban van, mert az „each” után következik—nem mondanánk „each teachers” a „each teacher” helyett, ugye? A birtokos 's hozzáadásával kapjuk a helyes formát: each other's.

Egyes vagy többes szám?

És mi a helyzet a „each other's” után következő főnévvel—egyes számot (pl. „each other's face”) vagy többes számot (pl. „each other's faces”) használjunk?

A válasz: Mindkét forma gyakori. Mivel a „each other's” lényegében azt jelenti, hogy „(kölcsönösen) the other person's”, és nem mondanánk „the other person's faces” (hacsak a másik személynek nincs két arca), logikusabb azt mondani, hogy „each other's face”. Mindazonáltal a többes szám a modern angolban gyakoribb. Összefoglalás:

We saw each other's faces. (more common)
We saw each other's face. (more logical)

Még néhány további példa:

...
Ez még nem minden! Iratkozzon fel, hogy láthassa a szöveg többi részét, és csatlakozzon nyelvtanuló közösségünkhöz.
...

A cikk további része csak bejelentkezett felhasználók számára elérhető. Ha regisztrál, hozzáférést nyer egy hatalmas tartalomkönyvtárhoz.

Folytassa az olvasást
Most common grammar mistakes
Hozzászólások
Jakub 52d
Küldjünk <i>egymásnak</i> néhány megjegyzést 🙂