·

Apostrofo in "each other's" in inglese

Gli studenti di inglese (e anche i madrelingua) a volte si chiedono se debbano scrivere each other's oppure each others' (o addirittura each others) in frasi come "to hold each other's hand(s)". In breve, l'ortografia corretta è la prima menzionata, cioè each other's. Ad esempio:

We didn't see each other's face(s).
We didn't see each others' face(s).

Questo è abbastanza logico. La forma possessiva in inglese si forma aggiungendo 's alla fine del sostantivo, se non è plurale. Se è plurale, si scrive solo l'apostrofo, ad esempio "these teachers' books" (non "these teachers's books"). Questo esclude la possibilità di each others, perché dobbiamo mettere l'apostrofo possessivo da qualche parte.

Nel caso di "each other", "other" è al singolare, perché segue "each"—non direste certo "each teachers" invece di "each teacher", giusto? Aggiungendo il possessivo 's otteniamo la forma corretta each other's.

Singolare o plurale?

E per quanto riguarda il sostantivo che segue "each other's"—dobbiamo usare un sostantivo al singolare (ad esempio, "each other's face") o al plurale (ad esempio, "each other's faces")?

La risposta è: Entrambe le forme sono comuni. Poiché "each other's" significa essenzialmente "(reciprocamente) the other person's", e non diremmo "the other person's faces" (a meno che la seconda persona non abbia due facce), ha più senso dire "each other's face". Tuttavia, il plurale è più comune nell'inglese moderno. Riassunto:

We saw each other's faces. (more common)
We saw each other's face. (more logical)

Ecco alcuni altri esempi:

...
Questo non è tutto! Iscriviti per vedere il resto di questo testo e diventare parte della nostra comunità di studenti di lingue.
...

Il resto di questo articolo è disponibile solo per gli utenti registrati. Iscrivendosi, avrà accesso a una vasta libreria di contenuti.

Continui a leggere
Most common grammar mistakes
Commenti
Jakub 52d
Inviamoci dei commenti 🙂