·

"News è" o "news sono" – singolare o plurale in inglese?

Alcune parole inglesi terminano al singolare con la lettera "s". La maggior parte di esse non rappresenta un problema per gli studenti; difficilmente qualcuno direbbe "the kiss were beautiful" invece di "the kiss was beautiful". Tuttavia, ce ne sono alcune che spesso causano difficoltà:

news

Sebbene in molte lingue l'equivalente sarebbe al plurale, "news" è un sostantivo singolare, quindi dovreste dire:

The news is being broadcast by all major TV stations.
The news are being broadcast by all major TV stations.

Potrebbe sorprendervi sapere che "news" è un sostantivo non numerabile, il che significa che non solo è seguito da un verbo al singolare, ma non è nemmeno possibile dire "a news":

I've got good news.
I've got a good news.

lens

A differenza di "news", "lens" è numerabile, quindi potete ricordare che se possono esserci "two lenses", deve esistere anche "one lens":

His new lens is big.
His new lenses are big.
His new lens are big.

series

Per non rendere le cose semplici, il plurale di "series" è anche "series". Dovreste quindi usare un verbo al singolare se parlate di una specifica "series", ad esempio "My favourite TV series has been cancelled", e un verbo al plurale se parlate di diverse "series" contemporaneamente, ad esempio "Some series on Netflix are pretty good."

means

Similmente a "series", "means" esprime sia il singolare che il plurale. Ad esempio:

The railway is a means (singular) of transportation, but there are also several other good means (plural) of transportation.

bellows

"Bellows" è uno strumento usato per soffiare aria. Similmente a "series", il plurale di "bellows" è anche "bellows", quindi dovete usare un verbo al singolare quando parlate di un "bellows", e un verbo al plurale quando parlate di più di uno.

Notiamo che esiste anche la parola "bellow" nel senso di "ruggito di un animale", il cui plurale è anche "bellows".

measles

"Measles" è una malattia, e come probabilmente avrete notato dal tema di questo articolo, questa parola è al singolare:

Measles is especially common among children.
Measles are especially common among children.

Poiché si tratta del nome di una malattia, è non numerabile, cioè non potete avere "two measles". Esiste un altro significato della parola "measles" al plurale, riferendosi a cisti nella carne, ma come non madrelingua quasi sicuramente non lo incontrerete.

Altre parole che sono una frequente fonte di errori sono:

...
Questo non è tutto! Iscriviti per vedere il resto di questo testo e diventare parte della nostra comunità di studenti di lingue.
...

Sostantivi plurali che gli studenti spesso considerano singolari

Oltre alle parole sopra menzionate, ci sono alcune parole che hanno solo la forma plurale e possono confondere alcuni studenti se l'equivalente nella loro lingua madre è al singolare:

jeans, tights, trousers, pants

Tutti questi capi di abbigliamento si usano solo al plurale (di solito perché vengono in coppia—per entrambe le gambe—e la forma singolare è scomparsa):

Her new jeans / tights / trousers / pants are black.
Her new jeans / tights / trousers / pants is black.

Se volete parlare di più pezzi, usate la parola pair, ad esempio:

There are three pairs of trousers in the wardrobe.
...
Questo non è tutto! Iscriviti per vedere il resto di questo testo e diventare parte della nostra comunità di studenti di lingue.
...

Il resto di questo articolo è disponibile solo per gli utenti registrati. Iscrivendosi, avrà accesso a una vasta libreria di contenuti.

Continui a leggere
Most common grammar mistakes
Commenti
Jakub 21d
So che questi possono essere confusi perché alcune parole sono solo singolari, altre solo plurali e alcune oscillano tra i due. Se c'è qualcosa di poco chiaro, fammelo sapere nei commenti.