·

News е или news са – единствено или множествено число на английски?

Няколко английски думи завършват в единствено число с буквата „s“. Повечето от тях не представляват проблем за учениците; малко хора биха казали „the kiss were beautiful“ вместо „the kiss was beautiful“. Въпреки това съществуват няколко, които често причиняват затруднения:

news

Въпреки че в много езици еквивалентният израз би бил в множествено число, „news“ е съществително в единствено число, така че трябва да кажете:

The news is being broadcast by all major TV stations.
The news are being broadcast by all major TV stations.

Може да ви изненада, че „news“ е неизброимо съществително, което означава, че не само след него следва глагол в единствено число, но също така не е възможно да се каже „a news“:

I've got good news.
I've got a good news.

lens

За разлика от „news“, „lens“ е изброимо, така че можете да запомните, че ако могат да бъдат „two lenses“, трябва също да съществува „one lens“:

His new lens is big.
His new lenses are big.
His new lens are big.

series

За да не е лесно, множественото число на „series“ също е „series“. Трябва да използвате глагол в единствено число, ако говорите за една конкретна „series“, например „My favourite TV series has been cancelled“, и глагол в множествено число, ако говорите за няколко „series“ наведнъж, например „Some series on Netflix are pretty good.

means

Подобно на „series“, „means“ изразява едновременно единствено и множествено число. Например:

The railway is a means (singular) of transportation, but there are also several other good means (plural) of transportation.

bellows

Bellows“ е инструмент, използван за духане на въздух. Подобно на „series“, множественото число на „bellows“ също е „bellows“, така че трябва да използвате глагол в единствено число, когато говорите за едно „bellows“, и глагол в множествено число, когато говорите за повече от едно.

Забележете, че съществува и думата „bellow“ в смисъл на „рев на животно“, чието множествено число също е „bellows“.

measles

Measles“ е болест, и както вероятно сте забелязали от темата на тази статия, тази дума е в единствено число:

Measles is especially common among children.
Measles are especially common among children.

Тъй като това е име на болест, е неизброимо, т.е. не можете да имате „two measles“. Съществува и друг смисъл на думата „measles“ в множествено число, отнасящ се до кисти в месото, но като неродни говорители почти сигурно няма да го срещнете.

Други думи, които са чест източник на грешки, са:

...
Това не е всичко! Регистрирайте се, за да видите останалата част от този текст и да станете част от нашата общност от изучаващи езици.
...

Съществителни в множествено число, които учениците често смятат за единствени

Освен горепосочените думи съществуват няколко думи, които имат само форма в множествено число и могат да объркат някои ученици, ако еквивалентният израз в техния роден език е в единствено число:

jeans, tights, trousers, pants

Всички тези дрехи се използват само в множествено число (обикновено защото идват в чифт—за двата крака—и формата в единствено число е изчезнала):

Her new jeans / tights / trousers / pants are black.
Her new jeans / tights / trousers / pants is black.

Ако искате да говорите за повече бройки, използвайте думата pair, например:

There are three pairs of trousers in the wardrobe.
...
Това не е всичко! Регистрирайте се, за да видите останалата част от този текст и да станете част от нашата общност от изучаващи езици.
...