·

¿"News" es singular o plural en inglés?

Algunas palabras en inglés terminan en singular con la letra "s". La mayoría de ellas no representan ningún problema para los estudiantes; pocos dirían "the kiss were beautiful" en lugar de "the kiss was beautiful". Sin embargo, hay algunas que a menudo causan dificultades:

news

Aunque en muchos idiomas la expresión equivalente estaría en plural, "news" es un sustantivo en singular, por lo que deberías decir:

The news is being broadcast by all major TV stations.
The news are being broadcast by all major TV stations.

Puede que te sorprenda saber que "news" es un sustantivo incontable, lo que significa que no solo va seguido de un verbo en singular, sino que tampoco es posible decir "a news":

I've got good news.
I've got a good news.

lens

A diferencia de "news", "lens" es contable, por lo que puedes recordar que si pueden ser "two lenses", también debe existir "one lens":

His new lens is big.
His new lenses are big.
His new lens are big.

series

Para que no sea sencillo, el plural de "series" también es "series". Por lo tanto, deberías usar un verbo en singular si hablas de una "series" específica, por ejemplo, "My favourite TV series has been cancelled", y un verbo en plural si hablas de varias "series" a la vez, por ejemplo, "Some series on Netflix are pretty good."

means

Similar a "series", "means" expresa tanto el singular como el plural. Por ejemplo:

The railway is a means (singular) of transportation, but there are also several other good means (plural) of transportation.

bellows

"Bellows" es una herramienta utilizada para soplar aire. Al igual que "series", el plural de "bellows" también es "bellows", por lo que debes usar un verbo en singular cuando hablas de un "bellows", y un verbo en plural cuando hablas de más de uno.

Notemos que existe otra palabra "bellow" en el sentido de "rugido de un animal", cuyo plural también es "bellows".

measles

"Measles" es una enfermedad, y como probablemente hayas notado por el tema de este artículo, esta palabra está en singular:

Measles is especially common among children.
Measles are especially common among children.

Dado que es el nombre de una enfermedad, es incontable, es decir, no puedes tener "two measles". Existe otro significado de la palabra "measles" en plural, refiriéndose a quistes en la carne, pero como hablante no nativo casi seguro que no lo encontrarás.

Otras palabras que son una fuente común de errores son:

...
¡Esto no es todo! Regístrese para ver el resto de este texto y formar parte de nuestra comunidad de estudiantes de idiomas.
...

Sustantivos en plural que los estudiantes a menudo consideran singulares

Además de las palabras mencionadas anteriormente, hay algunas palabras que solo tienen forma plural y pueden confundir a algunos estudiantes si la expresión equivalente en su idioma nativo está en singular:

jeans, tights, trousers, pants

Toda esta ropa se usa solo en plural (generalmente porque viene en pares—para ambas piernas—y la forma singular ha desaparecido):

Her new jeans / tights / trousers / pants are black.
Her new jeans / tights / trousers / pants is black.

Si quieres hablar de más de una prenda, usa la palabra pair, por ejemplo:

There are three pairs of trousers in the wardrobe.
...
¡Esto no es todo! Regístrese para ver el resto de este texto y formar parte de nuestra comunidad de estudiantes de idiomas.
...

El resto de este artículo está disponible solo para usuarios registrados. Al registrarse, obtendrá acceso a una vasta biblioteca de contenido.

Seguir leyendo
Most common grammar mistakes
Comentarios
Jakub 52d
Sé que estos pueden ser confusos porque algunas de las palabras son solo singulares, otras son solo plurales y algunas oscilan entre los dos. Si hay algo que no esté claro, házmelo saber en los comentarios.