·

„So“, „thus“, „therefore“ и „hence“ в английския език

Предполагам, че знаете какво означава съюзът „so“ на английски. Вероятно също сте чували, че „thus“, „therefore“ и „hence“ означават по същество същото като „so“ и се интересувате каква е разликата между тях. Ако е така, тази статия е точно за вас.

Преди да преминем към отделните думи, трябва да отбележим, че „thus“, „therefore“ и „hence“ са доста формални и много по-често срещани в писмената реч, отколкото в ежедневната конверзация, където почти винаги се заменят с „so“.

Thus“ и „so

Най-съществената разлика между „thus“ и „so“ е в това, че „so“ е съюз (в смисъл „и затова“), докато „thus“ е наречие (означаващо „вследствие на това“). Например изречението

He is not satisfied, so we must prepare a new proposal.

можем да пренапишем с помощта на „thus“ по следния начин:

He is not satisfied. Thus, we must prepare a new proposal.
He is not satisfied; thus, we must prepare a new proposal.
He is not satisfied, and(,) thus(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied with it, thus we must prepare a new proposal.

Thus“ обикновено е отделено от останалата част на изречението със запетаи, но често ги пропускаме, ако това би довело до три запетаи подред (както в третия пример).

Последният даден пример не е правилен, защото „thus“ не може да свързва две главни изречения (тъй като на английски не се счита за съюз).

Thus“ има също и друго значение, след което следва глагол в -ing форма: „по този начин“ или „като следствие“. Например:

They have developed a new technology, thus allowing them to reduce costs.

Запетаята тук е на място, защото това, което следва след „thus“, не е изречение, а само вметка, разширяваща предходното изречение.

Hence

Както и „thus“, „hence“ е наречие, а не съюз, така че не може да свързва две главни изречения (да отбележим, че е по-често да се пропускат запетаите около „hence“, отколкото след „thus“ във формалното писане):

He is not satisfied. Hence(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied; hence(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied, hence we must prepare a new proposal.

Hence“ използвано в този смисъл ще използваме предимно в специализирани области, като научно писане, есета и т.н.

Съществува обаче и друго, по-често значение на „hence“, което замества глагол, но само по себе си не образува изречение и винаги е отделено от останалата част на изречението със запетая:

Our server was down, hence the delay in responding.
The chemicals cause the rain to become acidic, hence the term “acid rain”.

Както можете да видите, „hence“ тук замества фрази като „което води до“ или „което е причината за“.

Therefore

И накрая, „therefore“ също е наречие, означаващо „като логическо следствие“. Използва се предимно в аргументация, когато едно твърдение логически произтича от друго, и е често срещано в научната литература.

Отново, стиловите ръководства обикновено препоръчват да се отделя със запетаи, но ако това би нарушило естествения поток на изречението, повечето автори имат тенденция да пропускат запетаите:

The two lines intersect. Therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect; therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect, and(,) therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect, therefore they are not parallel.

Някои хора твърдят, че „therefore“ може да се използва като съюз (както „so“) и отделянето със запетая вместо с точка и запетая е приемливо. Въпреки това, нито един от големите английски речници (напр. Oxford English Dictionary или Merriam-Webster) не подкрепя такова използване.

Добре е да се има предвид, че „therefore“ не звучи естествено, когато между две изречения няма очевидна логическа връзка, особено в неформален контекст. В такива случаи трябва да използвате „so“:

The trip was cancelled, so I visited my grandma instead.
The trip was cancelled; therefore I visited my grandma instead.

Няколко допълнителни примера за всяка от гореспоменатите думи:

...
Това не е всичко! Регистрирайте се, за да видите останалата част от този текст и да станете част от нашата общност от изучаващи езици.
...

Останалата част от тази статия е достъпна само за влезли потребители. Като се регистрирате, ще получите достъп до огромна библиотека със съдържание.

Продължете да четете
Most common grammar mistakes
Коментари
Jakub 52d
Има ли други такива изрази, с които се затруднявате? Споделете в коментарите.