Ik neem aan dat je weet wat het voegwoord "
Voordat we naar de afzonderlijke woorden gaan, is het belangrijk op te merken dat "thus", "therefore" en "hence" vrij formeel zijn en veel gebruikelijker in geschreven taal dan in dagelijkse gesprekken, waar ze bijna altijd worden vervangen door "so".
Het belangrijkste verschil tussen "thus" en "so" is dat "so" een voegwoord is (in de betekenis van "en daarom"), terwijl "thus" een bijwoord is (betekenis "als gevolg daarvan"). Bijvoorbeeld, de zin
kunnen we herschrijven met "thus" als volgt:
"Thus" wordt meestal gescheiden van de rest van de zin door komma's, maar vaak laten we ze weg als dat zou leiden tot drie komma's achter elkaar (zoals in het derde voorbeeld).
Het laatste gegeven voorbeeld is niet correct, omdat "thus" geen twee hoofdzinnen kan verbinden (omdat het in het Engels niet als een voegwoord wordt beschouwd).
"Thus" heeft ook een andere betekenis, gevolgd door een werkwoord in de -ing vorm: "op deze manier" of "als gevolg". Bijvoorbeeld:
De komma was hier op zijn plaats, omdat wat volgt op "thus" geen zin is, maar slechts een invoeging die de vorige zin uitbreidt.
Net als "thus" is "hence" een bijwoord, geen voegwoord, dus het kan geen twee hoofdzinnen verbinden (merk op dat het gebruikelijker is om komma's rond "hence" weg te laten dan na "thus" in formeel schrijven):
"Hence" gebruikt in deze betekenis wordt voornamelijk gebruikt in gespecialiseerde gebieden zoals wetenschappelijk schrijven, essays, enz.
Er is echter een andere, meer gebruikelijke betekenis van "hence", die een werkwoord vervangt, maar op zichzelf geen zin vormt en altijd gescheiden is van de rest van de zin door een komma:
Zoals je kunt zien, vervangt "hence" hier zinnen als "wat leidt tot" of "wat de reden is voor".
En tot slot is "therefore" ook een bijwoord dat "als logisch gevolg" betekent. Het wordt voornamelijk gebruikt in argumentatie, wanneer de ene bewering logisch voortvloeit uit een andere, en is gebruikelijk in wetenschappelijke literatuur.
Opnieuw bevelen stijlgidsen meestal aan om het te scheiden met komma's, maar als dat de natuurlijke stroom van de zin zou verstoren, hebben de meeste auteurs de neiging de komma's weg te laten:
Sommige mensen beweren dat "therefore" kan worden gebruikt als een voegwoord (net als "so") en dat scheiding met een komma in plaats van een puntkomma acceptabel is. Echter, geen van de grote Engelse woordenboeken (bijv. Oxford English Dictionary of Merriam-Webster) ondersteunt dergelijk gebruik.
Het is goed om te beseffen dat "therefore" niet natuurlijk klinkt wanneer er geen duidelijke logische verbinding is tussen twee zinnen, vooral in een informele context. In dergelijke gevallen zou je "so" moeten gebruiken:
Enkele extra voorbeelden voor elk van de hierboven genoemde woorden:
De rest van dit artikel is alleen beschikbaar voor ingelogde gebruikers. Door u aan te melden, krijgt u toegang tot een uitgebreide bibliotheek met inhoud.