·

השימוש ב-"so", "thus", "therefore" ו-"hence" באנגלית

אני מניח שאתם יודעים מה המשמעות של המילה "‏so" באנגלית. ייתכן שגם שמעתם ש-"‏thus", "‏therefore" ו-"‏hence" משמעותם בעצם זהה ל-"‏so" ואתם מתעניינים מה ההבדל ביניהם. אם זה כך, המאמר הזה הוא בדיוק בשבילכם.

לפני שנעבור למילים הבודדות, יש לציין ש-"‏thus", "‏therefore" ו-"‏hence" הן מילים פורמליות יחסית והרבה יותר נפוצות בכתיבה מאשר בשיחה יומיומית, שבה כמעט תמיד מוחלפות ב-"‏so".

"‏Thus" ו-"‏so"

ההבדל המשמעותי ביותר בין "‏thus" ו-"‏so" הוא ש-"‏so" היא מילה מחברת (במשמעות "ולכן"), בעוד "‏thus" היא תואר הפועל (שמשמעותו "כתוצאה מכך"). לדוגמה, את המשפט

He is not satisfied, so we must prepare a new proposal.

ניתן לנסח מחדש בעזרת "‏thus" כך:

He is not satisfied. Thus, we must prepare a new proposal.
He is not satisfied; thus, we must prepare a new proposal.
He is not satisfied, and(,) thus(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied with it, thus we must prepare a new proposal.

"‏Thus" מופרדת בדרך כלל משאר המשפט בפסיקים, אך לעיתים קרובות משמיטים אותם אם זה יוביל לשלושה פסיקים ברצף (כמו בדוגמה השלישית).

הדוגמה האחרונה אינה נכונה, כי "‏thus" לא יכולה לחבר בין שני משפטים עיקריים (כי באנגלית היא לא נחשבת למילה מחברת).

ל-"‏Thus" יש גם משמעות נוספת, שאחריה בא פועל בצורת -ing: "בדרך זו" או "כתוצאה מכך". לדוגמה:

They have developed a new technology, thus allowing them to reduce costs.

הפסיק כאן היה במקום, כי מה שבא אחרי "‏thus" אינו משפט, אלא רק תוספת שמרחיבה את המשפט הקודם.

"‏Hence"

כמו "‏thus", גם "‏hence" היא תואר הפועל ולא מילה מחברת, ולכן היא לא יכולה לחבר בין שני משפטים עיקריים (נזכיר שבכתיבה פורמלית נפוץ יותר להשמיט פסיקים סביב "‏hence" מאשר אחרי "‏thus"):

He is not satisfied. Hence(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied; hence(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied, hence we must prepare a new proposal.

"‏Hence" בשימוש זה נשתמש בעיקר בתחומים מיוחדים, כמו כתיבה מדעית, חיבורים וכדומה.

עם זאת, יש משמעות נוספת, נפוצה יותר ל-"‏hence", שמחליפה פועל, אך אינה יוצרת משפט בפני עצמה ותמיד מופרדת משאר המשפט בפסיק:

Our server was down, hence the delay in responding.
The chemicals cause the rain to become acidic, hence the term “acid rain”.

כפי שאתם יכולים לראות, "‏hence" כאן מחליפה ביטויים כמו "מה שמוביל ל-" או "מה שמהווה את הסיבה ל-".

"‏Therefore"

ולבסוף, "‏therefore" היא גם תואר הפועל שמשמעותו "כתוצאה לוגית". היא משמשת בעיקר בטיעונים, כאשר טענה אחת נובעת לוגית מאחרת, והיא נפוצה בספרות מדעית.

שוב, מדריכי סגנון בדרך כלל ממליצים להפריד אותה בפסיקים, אך אם זה יפגע בזרימה הטבעית של המשפט, רוב הכותבים נוטים להשמיט את הפסיקים:

The two lines intersect. Therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect; therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect, and(,) therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect, therefore they are not parallel.

יש אנשים שטוענים ש-"‏therefore" ניתן לשימוש כמילה מחברת (כמו "‏so") והפרדה בפסיק במקום בנקודה-פסיק היא מקובלת. עם זאת, אף אחד מהמילונים האנגליים הגדולים (כגון Oxford English Dictionary או Merriam-Webster) לא תומך בשימוש כזה.

כדאי לזכור ש-"‏therefore" לא נשמעת טבעית כאשר בין שני המשפטים אין קשר לוגי ברור, במיוחד בהקשר לא פורמלי. במקרים כאלה כדאי להשתמש ב-"‏so":

The trip was cancelled, so I visited my grandma instead.
The trip was cancelled; therefore I visited my grandma instead.

כמה דוגמאות נוספות לכל אחת מהמילים שהוזכרו לעיל:

...
זה לא הכל! הירשמו כדי לראות את שאר הטקסט ולהיות חלק מקהילת לומדי השפות שלנו.
...

שאר המאמר זמין רק למשתמשים מחוברים. בהרשמה, תקבלו גישה לספרייה עצומה של תוכן.

המשך לקרוא
Most common grammar mistakes
תגובות
Jakub 21d
האם יש ביטויים נוספים כאלה שאתה מתקשה איתם? תודיע לי בתגובות.