Manau, kad žinote, ką anglų kalboje reiškia jungtukas „
Prieš pereinant prie atskirų žodžių, reikia pažymėti, kad „thus“, „therefore“ ir „hence“ yra gana formalūs ir daug dažniau naudojami rašytinėje kalboje nei kasdienėje kalboje, kur jie beveik visada pakeičiami „so“.
Svarbiausias skirtumas tarp „thus“ ir „so“ yra tas, kad „so“ yra jungtukas (reikšmėje „todėl“), o „thus“ yra prieveiksmis (reiškiantis „dėl to“). Pavyzdžiui, sakinį
galime perrašyti naudojant „thus“ taip:
„Thus“ paprastai atskiriamas nuo likusios sakinio dalies kableliais, tačiau dažnai jų atsisakoma, jei tai sukeltų tris kablelius iš eilės (kaip trečiame pavyzdyje).
Paskutinis pateiktas pavyzdys nėra teisingas, nes „thus“ negali jungti dviejų pagrindinių sakinių (nes anglų kalboje jis nelaikomas jungtuku).
„Thus“ taip pat turi kitą reikšmę, po kurios eina veiksmažodis -ing formoje: „šiuo būdu“ arba „kaip pasekmė“. Pavyzdžiui:
Čia kablelis buvo tinkamas, nes tai, kas seka po „thus“, nėra sakinys, tai tik intarpas, praplečiantis ankstesnį sakinį.
Kaip ir „thus“, „hence“ yra prieveiksmis, o ne jungtukas, todėl negali jungti dviejų pagrindinių sakinių (pažymėtina, kad formaliame rašyme dažniau atsisakoma kablelių aplink „hence“ nei po „thus“):
„Hence“ naudojamas šia prasme dažniausiai specializuotose srityse, tokiose kaip mokslinis rašymas, esė ir pan.
Tačiau yra ir kita, dažnesnė „hence“ reikšmė, kuri pakeičia veiksmažodį, bet pati nesudaro sakinio ir visada atskiriama nuo likusios sakinio dalies kableliu:
Kaip matote, „hence“ čia pakeičia frazes kaip „kas veda prie“ arba „kas yra priežastis“.
Galiausiai „therefore“ taip pat yra prieveiksmis, reiškiantis „kaip loginė pasekmė“. Jis dažniausiai naudojamas argumentacijoje, kai vienas teiginys logiškai išplaukia iš kito, ir yra įprastas mokslinėje literatūroje.
Vėlgi, stiliaus vadovai paprastai rekomenduoja jį atskirti kableliais, tačiau jei tai trikdytų natūralų sakinio srautą, dauguma autorių linkę kablelių atsisakyti:
Kai kurie žmonės teigia, kad „therefore“ galima naudoti kaip jungtuką (kaip ir „so“) ir atskyrimas kableliu vietoj kabliataškio yra priimtinas. Tačiau nė vienas iš didžiųjų anglų kalbos žodynų (pvz., Oxford English Dictionary arba Merriam-Webster) tokio naudojimo nepalaiko.
Svarbu suprasti, kad „therefore“ neskamba natūraliai, kai tarp dviejų sakinių nėra akivaizdaus loginio ryšio, ypač neformaliame kontekste. Tokiais atvejais turėtumėte naudoti „so“:
Keletas kitų pavyzdžių kiekvienam iš aukščiau paminėtų žodžių:
Likusi šio straipsnio dalis prieinama tik prisijungusiems vartotojams. Užsiregistravę, gausite prieigą prie didžiulės turinio bibliotekos.