Це одна з найпоширеніших помилок серед студентів англійської мови. У німецькій мові немає нічого поганого в тому, щоб сказати «Informationen» або у французькій «informations», це множини слова «information». В англійській мові, однак, це слово є незлічуваним, тобто не має множини. Однина виражає ту ж саму думку, що й «informations» в інших мовах:
Незлічуваність слова «information» також означає, що ви не можете сказати «an information». Якщо ви хочете висловити, що говорите про одну одиницю «information», ви можете використати вираз «a piece of information».
І, звичайно, оскільки information є іменником в однині, ми використовуємо після нього форми дієслів в однині (наприклад, «is», «does», «has»):
Кілька інших прикладів правильного використання:
Решта цієї статті доступна лише для зареєстрованих користувачів. Зареєструвавшись, Ви отримаєте доступ до великої бібліотеки контенту.