ఇది ఆంగ్లం నేర్చుకునే విద్యార్థులలో అత్యంత సాధారణమైన పొరపాట్లలో ఒకటి. జర్మన్లో "Informationen" లేదా ఫ్రెంచ్లో "informations" అని చెప్పడంలో తప్పు లేదు, ఇవి "information" అనే పదం యొక్క బహువచనాలు. అయితే ఆంగ్లంలో ఈ పదం లెక్కించలేనిది, అంటే బహువచనం ఉండదు. ఏకవచనం ఇతర భాషలలో "informations" అనే భావనను వ్యక్తపరుస్తుంది:
"information" అనే పదం లెక్కించలేనిది అని కూడా అర్థం, మీరు "an information" అని చెప్పలేరు. మీరు "information" అనే ఒక యూనిట్ గురించి మాట్లాడుతున్నారని వ్యక్తపరచాలనుకుంటే, మీరు "a piece of information" అనే పదాన్ని ఉపయోగించవచ్చు.
మరియు సహజంగా, information ఏకవచన నామవాచకం కాబట్టి, దాని తరువాత ఏకవచన క్రియ రూపాలను ఉపయోగిస్తాము (ఉదా. "is", "does", "has"):
సరైన వాడుకకు మరికొన్ని ఉదాహరణలు:
ఈ వ్యాసం మిగతా భాగం కేవలం లాగిన్ అయిన వినియోగదారులకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది. సైన్ అప్ చేయడం ద్వారా, మీరు విస్తృతమైన కంటెంట్ లైబ్రరీకి ప్రాప్యత పొందుతారు.