·

ఇంగ్లీష్‌లో "cemetery" మరియు "graveyard" మధ్య తేడా

కొంతమంది ప్రజలు graveyard మరియు cemetery ఒకటే అని భావిస్తారు, కానీ మనం కొంచెం ఖచ్చితంగా ఉండాలనుకుంటే, graveyard అనేది cemetery యొక్క ఒక రకమని చెప్పాలి, కానీ cemetery సాధారణంగా graveyard కాదు. తేడాను అర్థం చేసుకోవడానికి, మనకు కొంచెం చరిత్ర అవసరం.

సుమారు 7వ శతాబ్దం CE నుండి, యూరప్‌లో అంత్యక్రియల ప్రక్రియ క్రైస్తవ చర్చిల చేతుల్లో బలంగా ఉండేది మరియు చనిపోయినవారిని సమాధి చేయడం చర్చ్ సమీపంలోని భూములపై మాత్రమే అనుమతించబడింది, దీనిని churchyard అని పిలిచేవారు. churchyard లో అంత్యక్రియల కోసం ఉపయోగించిన భాగాన్ని graveyard అని పిలిచేవారు.

యూరప్ జనాభా పెరగడం ప్రారంభమైనప్పుడు, graveyards సామర్థ్యం ఇకపై సరిపోలలేదు (ఆధునిక యూరప్ జనాభా 7వ శతాబ్దం కంటే దాదాపు 40 రెట్లు ఎక్కువ). 18వ శతాబ్దం చివరలో చర్చ్ అంత్యక్రియల అననుకూలత స్పష్టమైంది మరియు graveyards నుండి స్వతంత్రంగా, ప్రజలను సమాధి చేయడానికి పూర్తిగా కొత్త ప్రదేశాలు కనిపించాయి—మరియు వీటిని cemeteries అని పిలిచేవారు.

ఈ రెండు పదాల వ్యుత్పత్తి కూడా చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది. " graveyard " యొక్క మూలం చాలా స్పష్టంగా ఉంది; ఇది yard (ప్రాంగణం, ఆవరణ) graves (సమాధులు) తో నిండినది. అయితే, " grave " ప్రోటో-జర్మానిక్ *graban నుండి ఉద్భవించింది, అంటే "తవ్వడం", మరియు ఇది " groove " కు సంబంధించినది, కానీ " gravel " కు కాదు అని తెలుసుకోవడం మీకు ఆశ్చర్యం కలిగించవచ్చు.

సహజంగా, " cemetery " పదం graveyards కిక్కిరిసినప్పుడు ఏమీ లేకుండా కనిపించలేదు. ఇది పాత ఫ్రెంచ్ cimetiere (సమాధి) నుండి వచ్చింది. ఫ్రెంచ్ పదం అసలు గ్రీకు koimeterion నుండి వచ్చింది, అంటే "నిద్ర స్థలం". ఇది కవితాత్మకంగా అనిపించదా?

చదవడం కొనసాగించండి
వ్యాఖ్యలు
Jakub 15d
మీ భాషలో ఈ రెండు రకాల సమాధుల మధ్య ఇలాంటి తేడా ఉందా? కామెంట్స్‌లో నాకు తెలియజేయండి!