·

"Information" ಅಥವಾ "informations" – ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಏಕವಚನ ಅಥವಾ ಬಹುವಚನ?

ಇದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ತಪ್ಪುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ. ಜರ್ಮನ್‌ನಲ್ಲಿ "Informationen" ಅಥವಾ ಫ್ರೆಂಚ್‌ನಲ್ಲಿ "informations" ಎಂದು ಹೇಳುವುದರಲ್ಲಿ ತಪ್ಪೇನಿಲ್ಲ, ಅವು "information" ಎಂಬ ಪದದ ಬಹುವಚನಗಳು. ಆದರೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಈ ಪದವು ಅಸಂಖ್ಯಾತವಾಗಿದ್ದು, ಬಹುವಚನವಿಲ್ಲ. ಏಕವಚನವು ಇತರ ಭಾಷೆಗಳ "informations" ಎಂಬ ಆಲೋಚನೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ:

I don't have enough information.
I don't have enough informations.

"information" ಎಂಬ ಪದದ ಅಸಂಖ್ಯಾತತೆಯು ನೀವು "an information" ಎಂದು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನೂ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು "information" ಎಂಬ ಒಂದು ಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಹೇಳಲು, ನೀವು "a piece of information" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.

That's an interesting piece of information.
That's interesting information. (notice no "an")
That's an interesting information.

ಮತ್ತು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ, ಏಕೆಂದರೆ information ಎಂಬುದು ಏಕವಚನ ನಾಮಪದ, ನಾವು ಅದಾದಮೇಲೆ ಏಕವಚನ ಕ್ರಿಯಾಪದ ರೂಪಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೇವೆ (ಉದಾ. "is", "does", "has"):

The information is not correct.
The information are not correct.

ಸರಿಯಾದ ಬಳಕೆಯ ಕೆಲವು ಇತರ ಉದಾಹರಣೆಗಳು:

...
ಇದು ಎಲ್ಲವಲ್ಲ! ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಿ ಈ ಪಠ್ಯದ ಉಳಿದ ಭಾಗವನ್ನು ನೋಡಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಭಾಷಾ ಕಲಿಯುವವರ ಸಮುದಾಯದ ಭಾಗವಾಗಿರಿ.
...

ಈ ಲೇಖನದ ಉಳಿದ ಭಾಗವನ್ನು ಲಾಗ್-ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾತ್ರ ನೋಡಬಹುದು. ಸೈನ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿದರೆ, ನೀವು ವಿಶಾಲವಾದ ವಿಷಯಗಳ ಗ್ರಂಥಾಲಯವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು.

ಓದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ
Most common grammar mistakes
ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳು
Jakub 21d
ನಿಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಯಾದ ಯಾವುದೇ ಸಮಾನ ಪದಗಳು ಇದ್ದರೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ತಿಳಿಸಿ.