Selepas saya menerbitkan artikel saya tentang penggunaan in/at school, salah seorang pembaca saya bertanya kepada saya tentang perbezaan antara “in office” dan “at office”.
Biasanya kita akan mengatakan sama ada in the office atau at the office (perhatikan penggunaan artikel tertentu). Preposisi “in” dalam ayat “I am in the office” menunjukkan bahawa pejabat adalah bilik dan anda berada di dalam bilik tersebut. Perkataan “at” sebaliknya menyatakan idea umum tentang lokasi dan sering boleh ditukar ganti dengan “at work”. Untuk merumuskan:
In office (tanpa artikel) bermaksud sesuatu yang agak berbeza. Kita mengatakan bahawa seseorang itu “in office” apabila dia bekerja dalam jawatan rasmi, biasanya untuk kerajaan. Sebagai contoh, kita boleh mengatakan:
apabila merujuk kepada jawatan presidennya.
Variasi at office (tanpa artikel) tidak biasa digunakan. Jika anda berasa terdorong untuk mengatakan “at office”, lebih baik katakan “at the office”:
Berikut adalah beberapa contoh lain untuk semua kombinasi yang mungkin:
Baki artikel ini hanya tersedia untuk pengguna yang telah log masuk. Dengan mendaftar, anda akan mendapat akses ke perpustakaan kandungan yang luas.