·

“in office” vs. “in the office” vs. “at the office” 的区别解析

在我发表了关于in/at school的文章后,一位读者问我“in office”和“at office”之间的区别。

通常我们会说in the officeat the office(注意定冠词)。在句子“I am in the office”中,介词“in”表示办公室是一个房间,而你在这个房间里面。另一方面,词语“at”表达了一种关于位置的笼统概念,常常可以与“at work”互换。总结如下:

I am in my/the office. = My office is a room and I am in that room.
I am at my/the office. = I am somewhere near my office or in it; I am at work.

In office(无冠词)意味着完全不同的事情。我们说某人“in office”时,指的是他在一个官方职位上工作,通常是为国家服务。例如,我们可以说:

Bill Clinton was in office from 1993 to 2001.

当我们提到他的总统任期时。

变体at office(无冠词)通常不使用。如果你有说“at office”的冲动,最好说“at the office”:

I am not at the office right now.
I am not at office right now.

这里有一些其他的例子,涵盖所有可能的组合:

...
这还不是全部! 注册以查看本文的其余部分,并成为我们语言学习者社区的一员。
...

本文的其余部分仅对登录用户开放。通过注册,您将可以访问庞大的内容库。

继续阅读
Most common grammar mistakes
评论区
Jakub 21d
我计划将来发布关于类似表达的文章。我会在评论中为你更新。