ഞാൻ in/at school എന്ന വിഷയത്തിൽ എന്റെ ലേഖനം പ്രസിദ്ധീകരിച്ചതിന് ശേഷം, എന്റെ ഒരു വായനക്കാരൻ „in office“ എന്നതും „at office“ എന്നതും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്നോടു ചോദിച്ചു.
സാധാരണയായി നാം in the office അല്ലെങ്കിൽ at the office (നിശ്ചിത അംഗം ശ്രദ്ധിക്കുക) എന്ന് പറയും. „in“ എന്ന പ്രയോഗം „I am in the office“ എന്ന വാക്യത്തിൽ, ഓഫീസ് ഒരു മുറിയാണെന്നും നിങ്ങൾ ആ മുറിക്കുള്ളിലാണെന്നും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. മറുവശത്ത്, „at“ എന്നത് പൊതുവായ സ്ഥാനം സൂചിപ്പിക്കുന്നു, ഇത് പലപ്പോഴും „at work“ എന്നതുമായി മാറിക്കൊള്ളാവുന്നതാണ്. ഇതിനെ സംഗ്രഹിക്കാനായി:
In office (അംഗം ഇല്ലാതെ) എന്നത് മറ്റൊരു അർത്ഥം നൽകുന്നു. ആരെങ്കിലും „in office“ ആണെന്ന് പറയുമ്പോൾ, അവർ സാധാരണയായി സംസ്ഥാനത്തിനായി ഔദ്യോഗിക സ്ഥാനത്ത് പ്രവർത്തിക്കുന്നുവെന്ന് അർത്ഥമാക്കുന്നു. ഉദാഹരണത്തിന്, നാം പറയാം:
അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രസിഡന്റ്ഷിപ്പ് കാലത്തെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോൾ.
at office (അംഗം ഇല്ലാതെ) എന്ന വ്യാകരണ രൂപം സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല. നിങ്ങൾക്ക് „at office“ എന്ന് പറയാനുള്ള പ്രേരണയുണ്ടെങ്കിൽ, „at the office“ എന്ന് പറയുക:
എല്ലാ സാധ്യതയുള്ള സംയോജനങ്ങൾക്കുള്ള ചില മറ്റ് ഉദാഹരണങ്ങൾ ഇവിടെ കൊടുക്കുന്നു:
ഈ ലേഖനത്തിന്റെ ശേഷിക്കുന്ന ഭാഗം ലോഗിൻ ചെയ്ത ഉപയോക്താക്കൾക്ക് മാത്രമേ ലഭ്യമാകൂ. സൈൻ അപ്പ് ചെയ്താൽ, നിങ്ങൾക്ക് വിശാലമായ ഉള്ളടക്ക ഗ്രന്ഥശാലയിലേക്ക് പ്രവേശനം ലഭിക്കും.