Nodeems ech mäin Artikel iwwer d'Benotzung vun in/at school verëffentlecht hunn, huet ee vu menge Lieser mech gefrot no dem Ënnerscheed tëscht „in office“ an „at office“.
Normalerweis géife mir entweder in the office oder at the office soen (kuckt den definitiven Artikel). D'Präpositioun „in“ am Saz „I am in the office“ weist un, datt d'Büro e Raum ass an Dir sidd an dësem Raum. D'Wuert „at“ op der anerer Säit dréckt eng allgemeng Iddi vun der Positioun aus a ka dacks mat „at work“ ersat ginn. Fir zesummenzefaassen:
In office (ouni Artikel) bedeit eppes ganz anescht. Mir soen, datt een „in office“ ass, wann hien an enger offizieller Positioun schafft, normalerweis fir de Staat. Zum Beispill kéinte mir soen:
wann mir op seng Presidentschaft bezéien.
D'Variant at office (ouni Artikel) gëtt normalerweis net benotzt. Wann Dir den Drang hutt „at office“ ze soen, sot léiwer „at the office“:
Hei sinn e puer weider Beispiller fir all méiglech Kombinatiounen:
De Rescht vun dësem Artikel ass nëmme fir ageloggt Benotzer verfügbar. Wann Dir Iech umellt, kritt Dir Zougang zu enger grousser Bibliothéik vu Contenu.