Welche Präposition sollte ich nach dem Verb „prefer“ verwenden? ist eine häufige Frage sowohl unter Nicht-Muttersprachlern als auch unter Muttersprachlern. Kurz gesagt, wenn Sie ausdrücken möchten, dass Sie etwas lieber mögen als etwas anderes, können Sie immer
Die Verwendung von „prefer over“ anstelle von „prefer to“ (wie in „I prefer apples over oranges“) ist ein relativ neues Phänomen (dieser Ausdruck tauchte in der amerikanischen Literatur in den 1940er Jahren und in der britischen erst um 1980 auf). Er ist etwa 10-mal weniger gebräuchlich als „prefer to“ und viele Muttersprachler empfinden ihn als unnatürlich, daher verwenden Sie ihn auf eigenes Risiko.
Es ist jedoch erwähnenswert, dass „over“ im Zusammenhang mit „prefer“ im Passiv ziemlich populär geworden ist. Zum Beispiel konnte ich beide Varianten vom selben Autor im selben (juristischen) Buch finden:
Im Allgemeinen ist „preferred to“ immer noch etwa doppelt so häufig wie „preferred over“ in der englischen Literatur, daher ist die erste Option die sicherere Wahl, aber die Verwendung von „A is preferred over B“ ist viel verbreiteter als die Verwendung von „people prefer A over B“.
Es gibt jedoch einen Fall, in dem die Verwendung von „prefer to“ nicht möglich ist. Beim Vergleich von zwei Verben sollte anstelle von „prefer to verb to to verb“ „rather than“ verwendet werden (oder der gesamte Satz umformuliert werden):
Ein paar weitere Beispiele für die korrekte Verwendung:
Der Rest dieses Artikels ist nur für angemeldete Benutzer verfügbar. Durch die Anmeldung erhalten Sie Zugang zu einer umfangreichen Bibliothek von Inhalten.