“
Claro, a mesma lógica se aplica após a preposição “in”, que às vezes pode ser confusa:
Quando “future” é usado como substantivo, a situação é um pouco mais complicada. Se nos referimos de forma geral a “o que acontecerá no futuro”, tipicamente é usado com o artigo definido:
A frase “in the future” tem dois significados. Quando expressa “em algum momento futuro”, é usada com o artigo definido:
No entanto, quando “in the future” significa “a partir de agora”, há uma diferença entre o inglês americano e o britânico. Um americano ainda diria “in the future”, assim como no caso anterior, enquanto um britânico provavelmente usaria “in future” (sem o artigo). Portanto, a frase “a partir de agora, por favor, seja mais cuidadoso” pode ser expressa da seguinte forma:
Se você fala inglês americano, não precisa se preocupar com essa diferença. No entanto, se você fala inglês britânico, usar “in future” em vez de “in the future” pode mudar completamente o significado da frase. Compare:
e
A segunda afirmação é certamente falsa, enquanto a primeira é provavelmente verdadeira. Outros exemplos:
O restante deste artigo está disponível apenas para usuários logados. Ao se inscrever, você terá acesso a uma vasta biblioteca de conteúdo.