·

"In the future" e "in future" no inglês britânico e americano

Future” pode ser em inglês tanto um adjetivo quanto um substantivo. Se o usarmos como adjetivo, não adicionamos nenhum artigo a ele; usamos apenas o artigo do substantivo ao qual se refere:

The card will be sent to you at a future date.
This policy will affect the future course of action.
We do it for future generations!

Claro, a mesma lógica se aplica após a preposição “in”, que às vezes pode ser confusa:

I would like to address this issue in future articles.

Quando “future” é usado como substantivo, a situação é um pouco mais complicada. Se nos referimos de forma geral a “o que acontecerá no futuro”, tipicamente é usado com o artigo definido:

No one knows the future.
No one knows future.
You should start thinking about the future.
You should start thinking about future.

A frase “in the future” no inglês americano e britânico

A frase “in the future” tem dois significados. Quando expressa “em algum momento futuro”, é usada com o artigo definido:

I would like to move to Spain in the future.
I would like to move to Spain in future.

No entanto, quando “in the future” significa “a partir de agora”, há uma diferença entre o inglês americano e o britânico. Um americano ainda diria “in the future”, assim como no caso anterior, enquanto um britânico provavelmente usaria “in future” (sem o artigo). Portanto, a frase “a partir de agora, por favor, seja mais cuidadoso” pode ser expressa da seguinte forma:

In future, please, be more careful. (British English)
In the future, please, be more careful. (American English)

Se você fala inglês americano, não precisa se preocupar com essa diferença. No entanto, se você fala inglês britânico, usar “in future” em vez de “in the future” pode mudar completamente o significado da frase. Compare:

Human beings will live on the Moon in the future.
(Human beings will live on the Moon at some point in the future.)

e

Human beings will live on the Moon in future. (British English only)
(Human beings will live on the Moon from now on.)

A segunda afirmação é certamente falsa, enquanto a primeira é provavelmente verdadeira. Outros exemplos:

...
Isso não é tudo! Inscreva-se para ver o restante deste texto e fazer parte da nossa comunidade de aprendizes de idiomas.
...

O restante deste artigo está disponível apenas para usuários logados. Ao se inscrever, você terá acesso a uma vasta biblioteca de conteúdo.

Continue lendo
Comentários