„
Әрине, сол логика «in» предлогынан кейін де қолданылады, бұл кейде шатастыруы мүмкін:
«future» зат есім ретінде қолданылғанда, жағдай сәл күрделірек. Егер біз жалпы «болашақта не болатынын» айтсақ, әдетте белгілі артикльмен қолданылады:
«in the future» фразасының екі мағынасы бар. Егер ол «болашақта бір уақытта» дегенді білдірсе, белгілі артикльмен қолданылады:
Алайда, «in the future» «қазірден бастап» дегенді білдірсе, американдық және британдық ағылшын тілдерінде айырмашылық бар. Американдық әлі де «in the future» деп айтар еді, алдыңғы жағдайдағыдай, ал британдық «in future» (артикльсіз) қолданар еді. Сондықтан «қазірден бастап абай болыңыз» деген сөйлемді келесідей айтуға болады:
Егер сіз американдық ағылшын тілінде сөйлесеңіз, бұл айырмашылық туралы мүлдем ойланудың қажеті жоқ. Бірақ егер сіз британдық ағылшын тілінде сөйлесеңіз, «in future» орнына «in the future» қолдану сөйлемнің мағынасын толығымен өзгерте алады. Салыстырыңыз:
a
Екінші мәлімдеме анық жалған, ал бірінші мәлімдеме шындыққа жанасуы мүмкін. Басқа мысалдар:
Бұл мақаланың қалған бөлігі тек жүйеге кірген пайдаланушыларға қолжетімді. Тіркелу арқылы сіз үлкен мазмұн кітапханасына қол жеткізесіз.