·

"Ang Pagkakaiba ng 'In the future' at 'in future' sa British at American English"

Ang „Future“ ay maaaring maging pang-uri o pangngalan sa Ingles. Kapag ginamit ito bilang pang-uri, hindi natin ito nilalagyan ng anumang pantukoy; ginagamit lamang natin ang pantukoy ng pangngalan na tinutukoy nito:

The card will be sent to you at a future date.
This policy will affect the future course of action.
We do it for future generations!

Siyempre, ang parehong lohika ay nalalapat din pagkatapos ng pang-ukol na „in“, na minsan ay maaaring nakakalito:

I would like to address this issue in future articles.

Kapag ang „future“ ay ginagamit bilang pangngalan, ang sitwasyon ay medyo mas kumplikado. Kung ang ibig sabihin natin ay sa pangkalahatan „ang mangyayari sa hinaharap,“ karaniwang ito ay sinasamahan ng tiyak na pantukoy:

No one knows the future.
No one knows future.
You should start thinking about the future.
You should start thinking about future.

Parirala na „in the future“ sa Amerikanong at Britanikong Ingles

Ang parirala na „in the future“ ay may dalawang kahulugan. Kapag ito ay nagpapahayag ng „sa isang hinaharap na sandali,“ ginagamit ito na may tiyak na pantukoy:

I would like to move to Spain in the future.
I would like to move to Spain in future.

Gayunpaman, kapag ang „in the future“ ay nangangahulugang „mula ngayon,“ may pagkakaiba sa pagitan ng Amerikanong Ingles at Britanikong Ingles. Ang isang Amerikano ay patuloy na magsasabi ng „in the future,“ katulad ng sa nakaraang kaso, samantalang ang isang Briton ay malamang na gagamit ng „in future“ (walang pantukoy). Kaya't ang pangungusap na „mula ngayon, mangyaring maging mas maingat“ ay maaaring ipahayag ng ganito:

In future, please, be more careful. (British English)
In the future, please, be more careful. (American English)

Kung nagsasalita ka ng Amerikanong Ingles, hindi mo kailangang isipin ang pagkakaibang ito. Gayunpaman, kung nagsasalita ka ng Britanikong Ingles, ang paggamit ng „in future“ sa halip na „in the future“ ay maaaring ganap na baguhin ang kahulugan ng pangungusap. Ihambing:

Human beings will live on the Moon in the future.
(Human beings will live on the Moon at some point in the future.)

a

Human beings will live on the Moon in future. (British English only)
(Human beings will live on the Moon from now on.)

Ang ikalawang pahayag ay tiyak na hindi totoo, samantalang ang una ay malamang na totoo. Iba pang mga halimbawa:

...
Hindi pa ito lahat! Mag-sign up upang makita ang natitirang bahagi ng tekstong ito at maging bahagi ng aming komunidad ng mga nag-aaral ng wika.
...

Ang natitirang bahagi ng artikulong ito ay makikita lamang ng mga naka-log in na gumagamit. Sa pamamagitan ng pag-sign up, magkakaroon ka ng access sa isang malawak na library ng nilalaman.

Ipagpatuloy ang pagbabasa
Mga Komento