"„
නිකන්ම, "„in“" යන පූර්වප්රයෝගය පසුපසදීද එම තර්කය අදාළ වේ, එය සමහර විට අවුල් විය හැක:
"„future“" යන පදය නාම පදයක් ලෙස භාවිතා කරන විට, තත්ත්වය තවත් සංකීර්ණ වේ. "අනාගතයේ සිදුවන දේ" යන අර්ථයෙන් සාමාන්යයෙන් එය නිශ්චිත පදයක් සමඟ යෙදේ:
"„in the future“" යන වාක්යයෙහි අර්ථ දෙකක් ඇත. "ඉදිරියේදී කාලයකදී" යන අර්ථය දැක්වූ විට, එය නිශ්චිත පදයක් සමඟ යෙදේ:
නමුත් "„in the future“" යන වාක්යය "දැන් සිට" යන අර්ථය දැක්වූ විට, ඇමරිකානු ඉංග්රීසිය සහ බ්රිතාන්ය ඉංග්රීසිය අතර වෙනසක් ඇත. ඇමරිකානු කෙනෙකු "„in the future“" යන වාක්යය පසුගිය අවස්ථාවේ මෙන්ම භාවිතා කරයි, නමුත් බ්රිතාන්ය කෙනෙකු "„in future“" (නිශ්චිත පදය නැතිව) භාවිතා කරනු ඇත. එබැවින් "දැන් සිට කරුණාකර වැඩි අවධානයෙන් සිටින්න" යන වාක්යය පහත පරිදි දැක්විය හැක:
ඔබ ඇමරිකානු ඉංග්රීසියෙන් කතා කරනවා නම්, මෙම වෙනස ගැන සිතන්න අවශ්ය නැත. නමුත් ඔබ බ්රිතාන්ය ඉංග්රීසියෙන් කතා කරනවා නම්, "„in future“" යන වාක්යය "„in the future“" වෙනුවට භාවිතා කිරීම වාක්යයේ අර්ථය සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් කළ හැක. සසඳන්න:
a
දෙවන ප්රකාශය නිවැරදි නොවේ, නමුත් පළමු ප්රකාශය සත්ය විය හැක. තවත් උදාහරණ:
මෙම ලිපියේ ඉතිරි කොටසට ප්රවේශ විය හැක්කේ පුරනය වූ පරිශීලකයින්ට පමණි. ලියාපදිංචි වීමෙන්, ඔබට විශාල අන්තර්ගත පුස්තකාලයකට ප්රවේශ විය හැක.