·

«In the future» та «in future» у британській та американській англійській

Future“ може бути в англійській мові або прикметником, або іменником. Якщо ми використовуємо його як прикметник, ми не додаємо до нього жодного артикля; використовуємо лише артикль іменника, до якого він відноситься:

The card will be sent to you at a future date.
This policy will affect the future course of action.
We do it for future generations!

Звичайно, та ж логіка діє і після прийменника „in“, що іноді може бути заплутаним:

I would like to address this issue in future articles.

Коли „future“ використовується як іменник, ситуація трохи складніша. Якщо ми маємо на увазі загалом „те, що станеться в майбутньому“, зазвичай він поєднується з означеним артиклем:

No one knows the future.
No one knows future.
You should start thinking about the future.
You should start thinking about future.

Фраза „in the future“ в американській та британській англійській

Фраза „in the future“ має два значення. Коли вона виражає „в якийсь майбутній момент“, використовується з означеним артиклем:

I would like to move to Spain in the future.
I would like to move to Spain in future.

Однак, коли „in the future“ означає „відтепер“, існує різниця між американською та британською англійською. Американець все ще скаже „in the future“, так само як у попередньому випадку, тоді як британець, ймовірно, використає „in future“ (без артикля). Тому речення „відтепер, будь ласка, будьте обережнішими“ можна виразити наступним чином:

In future, please, be more careful. (British English)
In the future, please, be more careful. (American English)

Якщо ви говорите американською англійською, вам не потрібно взагалі замислюватися над цією різницею. Однак, якщо ви говорите британською англійською, використання „in future“ замість „in the future“ може повністю змінити значення речення. Порівняйте:

Human beings will live on the Moon in the future.
(Human beings will live on the Moon at some point in the future.)

а

Human beings will live on the Moon in future. (British English only)
(Human beings will live on the Moon from now on.)

Друге твердження, безумовно, неправдиве, тоді як перше, ймовірно, правдиве. Інші приклади:

...
Це ще не все! Зареєструйтеся, щоб побачити решту цього тексту та стати частиною нашої спільноти вивчення мов.
...

Решта цієї статті доступна лише для зареєстрованих користувачів. Зареєструвавшись, Ви отримаєте доступ до великої бібліотеки контенту.

Продовжуйте читати
Коментарі