„
Албетте, ошол эле логика „in“ предлогуна да тиешелүү, бул кээде чаташтыруу мүмкүн:
„future“ зат атооч катары колдонулганда, абал бир аз татаалыраак. Эгерде биз жалпы „келечекте эмне болорун“ ойлосок, ал адатта белгилүү артикль менен колдонулат:
„in the future“ фразасынын эки мааниси бар. Эгерде ал „келечектеги бир учурда“ дегенди билдирсе, белгилүү артикль менен колдонулат:
Бирок „in the future“ „азыртан баштап“ дегенди билдирсе, америкалык англис тили менен британиялык англис тилинин ортосунда айырма бар. Америкалык адам мурункудай эле „in the future“ деп айтат, ал эми британиялык адам, балким, „in future“ (артикльсиз) деп айтат. Ошондуктан „азыртан баштап этият болуңуз“ деген сүйлөмдү төмөнкүчө айтууга болот:
Эгерде сиз америкалык англис тилинде сүйлөсөңүз, бул айырмачылык жөнүндө такыр ойлонбоңуз. Бирок эгерде сиз британиялык англис тилинде сүйлөсөңүз, „in future“ ордуна „in the future“ колдонуу сүйлөмдүн маанисин толугу менен өзгөртүшү мүмкүн. Салыштырыңыз:
a
Экинчи билдирүү, албетте, туура эмес, ал эми биринчи билдирүү, балким, туура. Башка мисалдар:
Бул макаланын калган бөлүгү катталган колдонуучуларга гана жеткиликтүү. Катталуу менен, сиз чоң мазмун китепканасына кирүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болосуз.