„
Sigurisht, e njëjta logjikë vlen edhe pas parafjalës „in“, e cila ndonjëherë mund të jetë konfuze:
Kur „future“ përdoret si emër, situata është pak më e ndërlikuar. Nëse mendojmë në përgjithësi „atë që do të ndodhë në të ardhmen,“ zakonisht lidhet me një nyjë të caktuar:
Fraza „in the future“ ka dy kuptime. Kur shpreh „në një moment të ardhshëm“, përdoret me një nyjë të caktuar:
Megjithatë, kur „in the future“ nënkupton „nga tani e tutje“, ekziston një ndryshim midis anglishtes amerikane dhe asaj britanike. Një amerikan do të thoshte ende „in the future“, ashtu si në rastin e mëparshëm, ndërsa një britanik do të përdorte ndoshta „in future“ (pa nyjë). Prandaj, fjalia „nga tani e tutje, ju lutem, jini më të kujdesshëm“ mund të shprehet si më poshtë:
Nëse flisni anglisht amerikane, nuk keni nevojë të mendoni fare për këtë ndryshim. Megjithatë, nëse flisni anglisht britanike, përdorimi i „in future“ në vend të „in the future“ mund të ndryshojë plotësisht kuptimin e fjalisë. Krahaso:
a
Deklarata e dytë është sigurisht e pavërtetë, ndërsa e para është ndoshta e vërtetë. Shembuj të tjerë:
Pjesa tjetër e këtij artikulli është e disponueshme vetëm për përdoruesit e regjistruar. Duke u regjistruar, do të fitoni qasje në një bibliotekë të madhe përmbajtjesh.