·

"Në të ardhmen" dhe "in future" në anglishten britanike dhe amerikane

Future“ në anglisht mund të jetë ose mbiemër, ose emër. Kur e përdorim si mbiemër, nuk i shtojmë asnjë nyjë; përdorim vetëm nyjën e emrit me të cilin lidhet:

The card will be sent to you at a future date.
This policy will affect the future course of action.
We do it for future generations!

Sigurisht, e njëjta logjikë vlen edhe pas parafjalës „in“, e cila ndonjëherë mund të jetë konfuze:

I would like to address this issue in future articles.

Kur „future“ përdoret si emër, situata është pak më e ndërlikuar. Nëse mendojmë në përgjithësi „atë që do të ndodhë në të ardhmen,“ zakonisht lidhet me një nyjë të caktuar:

No one knows the future.
No one knows future.
You should start thinking about the future.
You should start thinking about future.

Fraza „in the future“ në anglishten amerikane dhe britanike

Fraza „in the future“ ka dy kuptime. Kur shpreh „në një moment të ardhshëm“, përdoret me një nyjë të caktuar:

I would like to move to Spain in the future.
I would like to move to Spain in future.

Megjithatë, kur „in the future“ nënkupton „nga tani e tutje“, ekziston një ndryshim midis anglishtes amerikane dhe asaj britanike. Një amerikan do të thoshte ende „in the future“, ashtu si në rastin e mëparshëm, ndërsa një britanik do të përdorte ndoshta „in future“ (pa nyjë). Prandaj, fjalia „nga tani e tutje, ju lutem, jini më të kujdesshëm“ mund të shprehet si më poshtë:

In future, please, be more careful. (British English)
In the future, please, be more careful. (American English)

Nëse flisni anglisht amerikane, nuk keni nevojë të mendoni fare për këtë ndryshim. Megjithatë, nëse flisni anglisht britanike, përdorimi i „in future“ në vend të „in the future“ mund të ndryshojë plotësisht kuptimin e fjalisë. Krahaso:

Human beings will live on the Moon in the future.
(Human beings will live on the Moon at some point in the future.)

a

Human beings will live on the Moon in future. (British English only)
(Human beings will live on the Moon from now on.)

Deklarata e dytë është sigurisht e pavërtetë, ndërsa e para është ndoshta e vërtetë. Shembuj të tjerë:

...
Kjo nuk është e gjitha! Regjistrohuni për të parë pjesën tjetër të këtij teksti dhe për t'u bërë pjesë e komunitetit tonë të mësuesve të gjuhëve.
...

Pjesa tjetër e këtij artikulli është e disponueshme vetëm për përdoruesit e regjistruar. Duke u regjistruar, do të fitoni qasje në një bibliotekë të madhe përmbajtjesh.

Vazhdoni leximin
Komente