·

영국 영어와 미국 영어에서 "In the future"와 "in future"의 차이

Future“는 영어에서 형용사나 명사로 사용될 수 있습니다. 형용사로 사용할 때는 어떤 관사도 붙이지 않고, 관련된 명사의 관사만 사용합니다:

The card will be sent to you at a future date.
This policy will affect the future course of action.
We do it for future generations!

물론, 같은 논리는 때때로 혼란스러울 수 있는 전치사 „in“ 뒤에서도 적용됩니다:

I would like to address this issue in future articles.

future“가 명사로 사용될 때는 상황이 조금 더 복잡합니다. 일반적으로 "미래에 일어날 일"을 의미할 때는 정관사와 함께 사용됩니다:

No one knows the future.
No one knows future.
You should start thinking about the future.
You should start thinking about future.

in the future“라는 구문은 미국 영어와 영국 영어에서

in the future“라는 구문은 두 가지 의미를 가집니다. "어떤 미래의 시점에"를 표현할 때는 정관사와 함께 사용됩니다:

I would like to move to Spain in the future.
I would like to move to Spain in future.

그러나 „in the future“가 "지금부터"를 의미할 때는 미국 영어와 영국 영어 사이에 차이가 있습니다. 미국인은 여전히 이전 경우와 마찬가지로 „in the future“라고 말하지만, 영국인은 아마도 „in future“ (관사 없이)를 사용할 것입니다. 따라서 "지금부터는 더 조심해 주세요"라는 문장은 다음과 같이 표현할 수 있습니다:

In future, please, be more careful. (British English)
In the future, please, be more careful. (American English)

미국 영어를 사용한다면 이 차이에 대해 전혀 고민할 필요가 없습니다. 그러나 영국 영어를 사용한다면 „in future“를 „in the future“ 대신 사용하는 것이 문장의 의미를 완전히 바꿀 수 있습니다. 비교해 보세요:

Human beings will live on the Moon in the future.
(Human beings will live on the Moon at some point in the future.)

a

Human beings will live on the Moon in future. (British English only)
(Human beings will live on the Moon from now on.)

두 번째 주장은 확실히 거짓이지만, 첫 번째 주장은 아마도 사실일 것입니다. 추가 예시:

...
이게 전부가 아닙니다! 가입하세요 나머지 내용을 확인하고 저희 언어 학습자 커뮤니티의 일원이 되세요.
...

이 기사의 나머지 부분은 로그인한 사용자만 볼 수 있습니다. 가입하시면 방대한 콘텐츠 라이브러리에 접근할 수 있습니다.

계속 읽기
댓글