·

Orações temporais em inglês: "when" e "will"

A gramática inglesa não nos permite usar o tempo futuro em orações subordinadas temporais (com expressões como "after", "as soon as", "before" etc.). Na oração subordinada temporal, devemos usar o presente, e na oração principal usamos o futuro ou o imperativo. Por exemplo:

I will give it to him after he arrives.
I will give it to him after he will arrive.
As soon as you get the email, let me know, please.
As soon as you will get the email, let me know, please.

O mesmo, é claro, se aplica às orações subordinadas temporais introduzidas pela conjunção "when":

I'll call you when I come home.
I'll call you when I will come home.

Nos casos em que "when" introduz uma pergunta, não uma oração subordinada, usamos "will" para expressar o futuro:

When will you get the results?
When do you get the results?

A situação se complica um pouco quando a pergunta é indireta. A parte após "when" então parece uma oração subordinada temporal, mas na verdade é entendida como parte da pergunta. Por exemplo, se a pergunta original foi: "When will you get the results?", podemos perguntar:

Could you tell me when you will get the results?
(veja detalhes abaixo) Could you tell me when you get the results?

A segunda frase está gramaticalmente correta, mas tem um significado diferente! No primeiro caso, você está perguntando a que horas a outra pessoa saberá os resultados, então a resposta poderia ser, por exemplo, "às cinco horas". No segundo caso, você está pedindo à pessoa que lhe informe depois de receber os resultados, então ela esperaria até recebê-los e depois lhe informaria.

Às vezes é mais difícil perceber que a estrutura é uma pergunta indireta. Considere os seguintes exemplos:

I don't know when he will come.
(veja detalhes abaixo) I don't know when he comes.

Poderíamos reformular essas frases da seguinte forma:

What I don't know is: When will he come?
What I don't know is: At what time does he habitually come?

Ambas as perguntas estão gramaticalmente corretas, mas apenas a primeira pergunta sobre o tempo específico em que a pessoa virá. O presente na segunda sugere que estamos perguntando o que acontece habitualmente (por exemplo, todos os dias ou todas as semanas). A pergunta está no presente porque a resposta também estaria no presente, por exemplo, "He usually comes at 5 o'clock."

Finalmente, acrescentemos que "when" pode ser usado para fornecer informações adicionais sobre um determinado momento. Compare as duas frases a seguir:

I will go jogging tomorrow when there are no cars in the streets.
I will go jogging tomorrow, when there will be no cars in the streets.

Devemos entender essas frases da seguinte forma:

Tomorrow, at a time when there are no cars, I will go jogging.
There will be no cars in the streets tomorrow, which is why I will go jogging.
Continue lendo
Comentários