·

Tydsklauses in Engels: "when" en "will"

Engelse grammatika laat ons nie toe om die toekomstige tyd in tydelike bysinne te gebruik nie (met uitdrukkings soos „after“, „as soon as“, „before“ ensovoorts). In 'n tydelike bysin moet ons die teenwoordige tyd gebruik, en in die hoofsin gebruik ons die toekomstige tyd of die bevelsvorm. Byvoorbeeld:

I will give it to him after he arrives.
I will give it to him after he will arrive.
As soon as you get the email, let me know, please.
As soon as you will get the email, let me know, please.

Dieselfde geld natuurlik vir tydelike bysinne ingelei deur die voegwoord „when“:

I'll call you when I come home.
I'll call you when I will come home.

In gevalle waar „when“ 'n vraag inlei, nie 'n bysin nie, gebruik ons „will“ om die toekoms uit te druk:

When will you get the results?
When do you get the results?

Die situasie raak 'n bietjie ingewikkelder wanneer die vraag indirek is. Die deel na „when“ lyk dan soos 'n tydelike bysin, maar word eintlik verstaan as deel van die vraag. Byvoorbeeld, as die oorspronklike vraag was: „When will you get the results?“, kan ons vra:

Could you tell me when you will get the results?
(sien besonderhede hieronder) Could you tell me when you get the results?

Die tweede sin is grammatikaal korrek, maar het 'n ander betekenis! In die eerste geval vra jy op watter tyd die ander persoon die resultate sal ken, so die antwoord kan byvoorbeeld „om vyfuur“ wees. In die tweede geval vra jy die persoon om jou in te lig nadat hy die resultate ontvang het, so hy sou wag totdat hy dit ontvang en dan jou inlig.

Soms is dit moeiliker om te herken dat die struktuur 'n indirekte vraag is. Oorweeg die volgende voorbeelde:

I don't know when he will come.
(sien besonderhede hieronder) I don't know when he comes.

Ons kan hierdie sinne so herformuleer:

What I don't know is: When will he come?
What I don't know is: At what time does he habitually come?

Beide vrae is grammatikaal korrek, maar slegs die eerste vra na 'n spesifieke tyd wanneer die persoon sal kom. Die teenwoordige tyd in die tweede dui aan dat ons vra wat gewoonlik gebeur gereeld (byvoorbeeld elke dag of elke week). Die vraag is in die teenwoordige tyd, want die antwoord sou ook in die teenwoordige tyd wees, bv. „He usually comes at 5 o'clock.

Ten slotte, laat ons byvoeg dat „when“ gebruik kan word om bykomende inligting oor 'n spesifieke tydstip te verskaf. Vergelyk die volgende twee sinne:

I will go jogging tomorrow when there are no cars in the streets.
I will go jogging tomorrow, when there will be no cars in the streets.

Ons moet hierdie sinne so verstaan:

Tomorrow, at a time when there are no cars, I will go jogging.
There will be no cars in the streets tomorrow, which is why I will go jogging.
Gaan voort met lees
Kommentaar