Inglise keele grammatika ei luba meil kasutada tulevikuaega ajalistes kõrvallausetes (väljenditega nagu „
Sama kehtib loomulikult ka ajaliste kõrvallausete puhul, mida juhatab sidesõna „when“:
Juhtudel, kui „when“ juhatab küsimust, mitte kõrvallauset, kasutame tuleviku väljendamiseks „will“:
Olukord muutub veidi keerulisemaks, kui küsimus on kaudne. Osa pärast „when“ näeb siis välja nagu ajaline kõrvallause, kuid tegelikult mõistetakse seda küsimuse osana. Näiteks, kui algne küsimus oli: „When will you get the results?“, võime küsida:
Teine lause on grammatiliselt korrektne, kuid sellel on teine tähendus! Esimesel juhul küsitakse, mis kell teisel isikul tulemused teada saavad, nii et vastus võiks olla näiteks „kell viis“. Teisel juhul palutakse isikul anda teada pärast tulemuste saamist, nii et ta ootaks, kuni need kätte saab, ja siis annaks teada.
Mõnikord on raskem ära tunda, et struktuur on kaudne küsimus. Vaatleme järgmisi näiteid:
Neid lauseid võiksime ümber sõnastada järgmiselt:
Mõlemad küsimused on grammatiliselt õiged, kuid ainult esimene küsib konkreetset aega, millal inimene tuleb. Teine lause olevikuaeg viitab sellele, et küsitakse, mis toimub tavaliselt (näiteks iga päev või iga nädal). Küsimus on olevikus, sest ka vastus oleks olevikus, nt „He usually comes at 5 o'clock.“
Lõpuks lisagem, et „when“ saab kasutada täiendava teabe andmiseks teatud ajahetke kohta. Võrrelge järgmisi kahte lauset:
Neid lauseid peaksime mõistma järgmiselt: