دستور زبان انگلیسی به ما اجازه نمیدهد که از زمان آینده در جملات وابسته زمانی (با عباراتی مانند «
همین امر بهطور طبیعی برای جملات وابسته زمانی که با حرف ربط «when» معرفی میشوند، صدق میکند:
در مواردی که «when» یک سوال را معرفی میکند، نه یک جمله وابسته، از «will» برای بیان آینده استفاده میکنیم:
وضعیت کمی پیچیدهتر میشود وقتی که سوال غیرمستقیم است. بخشی که بعد از «when» میآید شبیه به یک جمله وابسته زمانی به نظر میرسد، اما در واقع به عنوان بخشی از سوال درک میشود. برای مثال، اگر سوال اصلی این بود: «When will you get the results?»، میتوانیم بپرسیم:
جمله دوم از نظر گرامری درست است، اما معنای متفاوتی دارد! در مورد اول، شما میپرسید که در چه ساعتی فرد دیگر نتایج را خواهد دانست، بنابراین پاسخ میتواند مثلاً «در ساعت پنج» باشد. در مورد دوم، شما از فرد میخواهید که پس از دریافت نتایج به شما اطلاع دهد، بنابراین او منتظر میماند تا نتایج را دریافت کند و سپس به شما اطلاع میدهد.
گاهی اوقات تشخیص اینکه ساختار مورد نظر یک سوال غیرمستقیم است، دشوارتر است. به مثالهای زیر توجه کنید:
میتوانیم این جملات را به این صورت بازنویسی کنیم:
هر دو سوال از نظر گرامری درست هستند، اما فقط سوال اول به زمان خاصی که فرد مورد نظر میآید، اشاره دارد. زمان حال در سوال دوم نشان میدهد که ما میپرسیم چه چیزی بهطور معمول اتفاق میافتد (مثلاً هر روز یا هر هفته). سوال در زمان حال است زیرا پاسخ نیز در زمان حال خواهد بود، مثلاً «He usually comes at 5 o'clock.»
در نهایت، اضافه کنیم که «when» میتواند برای ارائه اطلاعات اضافی درباره یک لحظه زمانی خاص استفاده شود. جملات زیر را مقایسه کنید:
این جملات را باید به این صورت درک کنیم: