Η αγγλική γραμματική δεν μας επιτρέπει να χρησιμοποιούμε τον μέλλοντα χρόνο σε χρονικές δευτερεύουσες προτάσεις (με εκφράσεις όπως «
Το ίδιο φυσικά ισχύει για τις χρονικές δευτερεύουσες προτάσεις που εισάγονται με τον σύνδεσμο «when»:
Σε περιπτώσεις όπου το «when» εισάγει ερώτηση και όχι δευτερεύουσα πρόταση, χρησιμοποιούμε το «will» για να εκφράσουμε το μέλλον:
Η κατάσταση περιπλέκεται λίγο όταν η ερώτηση είναι έμμεση. Το μέρος μετά το «when» μοιάζει με χρονική δευτερεύουσα πρόταση, αλλά στην πραγματικότητα θεωρείται μέρος της ερώτησης. Για παράδειγμα, αν η αρχική ερώτηση ήταν: «When will you get the results?», μπορούμε να ρωτήσουμε:
Η δεύτερη πρόταση είναι γραμματικά σωστή, αλλά έχει διαφορετική σημασία! Στην πρώτη περίπτωση ρωτάτε, τι ώρα θα γνωρίζει το άλλο άτομο τα αποτελέσματα, οπότε η απάντηση θα μπορούσε να είναι, για παράδειγμα, «στις πέντε η ώρα». Στη δεύτερη περίπτωση ζητάτε από το άτομο να σας ενημερώσει αφού λάβει τα αποτελέσματα, οπότε θα περιμένει να τα λάβει και μετά θα σας ενημερώσει.
Μερικές φορές είναι πιο δύσκολο να αναγνωρίσουμε ότι η δομή είναι έμμεση ερώτηση. Εξετάστε τα ακόλουθα παραδείγματα:
Αυτές τις προτάσεις θα μπορούσαμε να τις αναδιατυπώσουμε ως εξής:
Και οι δύο ερωτήσεις είναι γραμματικά σωστές, αλλά μόνο η πρώτη ρωτά για συγκεκριμένη ώρα που θα έρθει το άτομο. Ο ενεστώτας στη δεύτερη υποδηλώνει ότι ρωτάμε τι συμβαίνει συνήθως (π.χ. κάθε μέρα ή κάθε εβδομάδα). Η ερώτηση είναι σε ενεστώτα, γιατί και η απάντηση θα ήταν σε ενεστώτα, π.χ. «He usually comes at 5 o'clock.»
Τέλος, ας προσθέσουμε ότι το «when» μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρέχει επιπλέον πληροφορίες για μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή. Συγκρίνετε τις ακόλουθες δύο προτάσεις:
Αυτές τις προτάσεις θα πρέπει να τις κατανοήσουμε ως εξής: