Angleška slovnica nam ne dovoljuje uporabe prihodnjega časa v časovnih odvisnih stavkih (z izrazi kot so „
Enako seveda velja za časovne odvisne stavke, uvedene s veznikom „when“:
V primerih, ko „when“ uvaja vprašanje, ne odvisnega stavka, uporabljamo „will“ za izražanje prihodnosti:
Situacija se nekoliko zaplete, ko je vprašanje posredno. Del po „when“ potem izgleda kot odvisni časovni stavek, vendar je v resnici razumljen kot del vprašanja. Na primer, če je bilo izvirno vprašanje: „When will you get the results?“, se lahko vprašamo:
Drugi stavek je slovnično pravilen, vendar ima drugačen pomen! V prvem primeru sprašujete, ob kateri uri bo druga oseba poznala rezultate, tako da bi bil odgovor lahko na primer „ob petih“. V drugem primeru prosimo osebo, da nas obvesti, ko dobi rezultate, tako da bi počakala, da jih dobi, nato pa bi nas obvestila.
Včasih je težje prepoznati, da je dana struktura posredno vprašanje. Razmislite o naslednjih primerih:
Te stavke bi lahko preoblikovali takole:
Obe vprašanji sta slovnično pravilni, vendar le prva sprašuje o točnem času, kdaj bo oseba prišla. Sedanjik v drugi nakazuje, da sprašujemo, kaj se dogaja običajno (na primer vsak dan ali vsak teden). Vprašanje je v sedanjiku, ker bi bil tudi odgovor v sedanjiku, npr. „He usually comes at 5 o'clock.“
Na koncu dodajmo, da se „when“ lahko uporabi za podajanje dodatnih informacij o določenem časovnem trenutku. Primerjajte naslednja dva stavka:
Te stavke bi morali razumeti takole: