Engelsk grammatik tillåter oss inte att använda framtid i tidsbisatser (med uttryck som "
Detsamma gäller naturligtvis för tidsbisatser inledda med konjunktionen "when":
I fall där "when" inleder en fråga, inte en bisats, använder vi "will" för att uttrycka framtid:
Situationen blir lite mer komplicerad när frågan är indirekt. Delen efter "when" ser då ut som en tidsbisats, men förstås egentligen som en del av frågan. Till exempel, om den ursprungliga frågan var: "When will you get the results?", kan vi fråga:
Den andra meningen är grammatiskt korrekt, men har en annan betydelse! I det första fallet frågar du vilken tid den andra personen kommer att känna till resultaten, så svaret kan vara till exempel "klockan fem". I det andra fallet ber du personen att låta dig veta efter att de har fått resultaten, så de skulle vänta tills de får dem och sedan låta dig veta.
Ibland är det svårare att känna igen att strukturen är en indirekt fråga. Överväg följande exempel:
Dessa meningar kan vi omformulera så här:
Båda frågorna är grammatiskt korrekta, men endast den första frågar om en specifik tid när personen kommer. Presens i den andra antyder att vi frågar vad som händer vanligt (till exempel varje dag eller varje vecka). Frågan är i presens eftersom även svaret skulle vara i presens, t.ex. "He usually comes at 5 o'clock."
Slutligen, låt oss tillägga att "when" kan användas för att ge ytterligare information om en viss tidpunkt. Jämför följande två meningar:
Dessa meningar bör vi förstå så här: