ინგლისური გრამატიკა არ გვაძლევს უფლებას გამოვიყენოთ მომავალი დრო დროის დამხმარე წინადადებებში (გამოთქმებით, როგორიცაა „
იგივე, რა თქმა უნდა, ვრცელდება დროის დამხმარე წინადადებებზე, რომლებიც იწყება კავშირით „when“:
იმ შემთხვევებში, როდესაც „when“ წარმოადგენს კითხვას და არა დამხმარე წინადადებას, ვიყენებთ „will“ მომავლის გამოსახატავად:
სიტუაცია ცოტა რთულდება, როდესაც კითხვა არაპირდაპირია. ნაწილი „when“-ის შემდეგ გამოიყურება როგორც დროის დამხმარე წინადადება, მაგრამ სინამდვილეში აღიქმება როგორც კითხვის ნაწილი. მაგალითად, თუ თავდაპირველი კითხვა იყო: „When will you get the results?“, შეგვიძლია ვიკითხოთ:
მეორე წინადადება გრამატიკულად სწორია, მაგრამ აქვს სხვა მნიშვნელობა! პირველ შემთხვევაში თქვენ კითხულობთ, რომელ საათზე მეორე პირი გაიგებს შედეგებს, ასე რომ პასუხი შეიძლება იყოს მაგალითად „ხუთ საათზე“. მეორე შემთხვევაში თქვენ სთხოვთ მას, რომ შეგატყობინოთ მას შემდეგ, რაც მიიღებს შედეგებს, ასე რომ ის დაელოდება, სანამ მიიღებს და შემდეგ შეგატყობინებთ.
ზოგჯერ უფრო რთულია ამოიცნო, რომ მოცემული სტრუქტურა არაპირდაპირი კითხვაა. განიხილეთ შემდეგი მაგალითები:
ამ წინადადებებს შეგვიძლია გადავაკეთოთ ასე:
ორივე კითხვა გრამატიკულად სწორია, მაგრამ მხოლოდ პირველი კითხულობს კონკრეტულ დროს, როდესაც ეს ადამიანი მოვა. აწმყო დრო მეორე კითხვაში მიანიშნებს, რომ ვკითხულობთ, რა ხდება ჩვეულებრივ (მაგალითად, ყოველდღე ან ყოველ კვირას). კითხვა აწმყო დროშია, რადგან პასუხიც აწმყო დროში იქნებოდა, მაგალითად „He usually comes at 5 o'clock.“
ბოლოს დავამატოთ, რომ „when“ შეიძლება გამოყენებულ იქნას დამატებითი ინფორმაციის მისაცემად გარკვეულ დროის მომენტზე. შეადარეთ შემდეგი ორი წინადადება:
ამ წინადადებებს უნდა გავიგოთ ასე: