Tata bahasa Inggris tidak mengizinkan kita menggunakan bentuk waktu masa depan dalam klausa waktu (dengan ungkapan seperti "
Hal yang sama tentu saja berlaku untuk klausa waktu yang diperkenalkan dengan konjungsi "when":
Dalam kasus di mana "when" memperkenalkan pertanyaan, bukan klausa, kita menggunakan "will" untuk mengekspresikan masa depan:
Situasi menjadi sedikit rumit ketika pertanyaannya tidak langsung. Bagian setelah "when" kemudian tampak seperti klausa waktu, tetapi sebenarnya dipahami sebagai bagian dari pertanyaan. Misalnya, jika pertanyaan aslinya adalah: "When will you get the results?", kita bisa bertanya:
Kalimat kedua secara tata bahasa benar, tetapi memiliki makna yang berbeda! Dalam kasus pertama, Anda bertanya pada jam berapa orang kedua akan mengetahui hasilnya, jadi jawabannya bisa jadi "pukul lima". Dalam kasus kedua, Anda meminta orang tersebut untuk memberi tahu Anda setelah mereka mendapatkan hasilnya, jadi mereka akan menunggu sampai mendapatkannya kemudian memberi tahu Anda.
Terkadang lebih sulit untuk mengenali bahwa struktur tersebut adalah pertanyaan tidak langsung. Pertimbangkan contoh berikut:
Kalimat-kalimat ini dapat kita reformulasikan sebagai berikut:
Kedua pertanyaan tersebut secara tata bahasa benar, tetapi hanya yang pertama yang menanyakan waktu spesifik kapan orang tersebut akan datang. Bentuk waktu sekarang dalam yang kedua menunjukkan bahwa kita bertanya tentang apa yang terjadi secara rutin (misalnya setiap hari atau setiap minggu). Pertanyaannya dalam bentuk waktu sekarang, karena jawabannya juga akan dalam bentuk waktu sekarang, misalnya "He usually comes at 5 o'clock."
Akhirnya, kita tambahkan bahwa "when" dapat digunakan untuk memberikan informasi tambahan tentang momen waktu tertentu. Bandingkan dua kalimat berikut:
Kalimat-kalimat ini harus kita pahami sebagai berikut: