Engleska gramatika nam ne dozvoljava upotrebu budućeg vremena u vremenskim zavisnim rečenicama (s izrazima kao što su „
Isto naravno važi za vremenske zavisne rečenice uvedene veznikom „when“:
U slučajevima kada „when“ uvodi pitanje, a ne zavisnu rečenicu, koristimo „will“ za izražavanje budućnosti:
Situacija se malo komplikuje kada je pitanje indirektno. Dio nakon „when“ tada izgleda kao vremenska zavisna rečenica, ali se zapravo shvata kao dio pitanja. Na primjer, ako je originalno pitanje bilo: „When will you get the results?“, možemo pitati:
Druga rečenica je gramatički ispravna, ali ima drugačije značenje! U prvom slučaju pitate u koliko sati će druga osoba znati rezultate, tako da bi odgovor mogao biti, na primjer, „u pet sati“. U drugom slučaju tražite od osobe da vam javi nakon što dobije rezultate, tako da bi čekala dok ih ne dobije, a zatim bi vam javila.
Ponekad je teže prepoznati da je data struktura indirektno pitanje. Razmotrite sljedeće primjere:
Ove rečenice bismo mogli preformulisati ovako:
Oba pitanja su gramatički ispravna, ali samo prvo pita o konkretnom vremenu kada će osoba doći. Sadašnje vrijeme u drugom sugeriše da pitamo šta se dešava obično (na primjer svaki dan ili svake sedmice). Pitanje je u sadašnjem vremenu, jer bi i odgovor bio u sadašnjem vremenu, npr. „He usually comes at 5 o'clock.“
Na kraju, dodajmo da se „when“ može koristiti za pružanje dodatnih informacija o određenom vremenskom trenutku. Uporedite sljedeće dvije rečenice:
Ove rečenice bismo trebali shvatiti ovako: