·

Klausa kohore në anglisht: "when" dhe "will"

Gramatika angleze nuk na lejon të përdorim kohën e ardhshme në fjalitë e varura kohore (me shprehje si „after“, „as soon as“, „before“ etj.). Në fjalinë e varur kohore duhet të përdorim kohën e tashme dhe në fjalinë kryesore përdorim kohën e ardhshme ose mënyrën urdhërore. Për shembull:

I will give it to him after he arrives.
I will give it to him after he will arrive.
As soon as you get the email, let me know, please.
As soon as you will get the email, let me know, please.

E njëjta gjë vlen natyrisht për fjalitë e varura kohore të nisura me lidhëzën „when“:

I'll call you when I come home.
I'll call you when I will come home.

Në rastet kur „when“ paraqet një pyetje, jo një fjali të varur, përdorim „will“ për të shprehur të ardhmen:

When will you get the results?
When do you get the results?

Situata bëhet pak më e ndërlikuar kur pyetja është e tërthortë. Pjesa pas „when“ duket si një fjali e varur kohore, por në të vërtetë kuptohet si pjesë e pyetjes. Për shembull, nëse pyetja origjinale ishte: „When will you get the results?“, mund të pyesim:

Could you tell me when you will get the results?
(shih detajet më poshtë) Could you tell me when you get the results?

Fjalitë e dyta janë gramatikisht të sakta, por kanë kuptim të ndryshëm! Në rastin e parë, po pyesni në çfarë ore personi tjetër do të dijë rezultatet, kështu që përgjigjja mund të jetë për shembull „në orën pesë“. Në rastin e dytë, po kërkoni nga personi që t'ju njoftojë pasi të marrë rezultatet, kështu që ai do të presë derisa t'i marrë dhe pastaj do t'ju njoftojë.

Ndonjëherë është më e vështirë të dallosh që struktura është një pyetje e tërthortë. Konsideroni shembujt e mëposhtëm:

I don't know when he will come.
(shih detajet më poshtë) I don't know when he comes.

Këto fjali mund t'i riformulojmë kështu:

What I don't know is: When will he come?
What I don't know is: At what time does he habitually come?

Të dyja pyetjet janë gramatikisht të sakta, por vetëm e para pyet për një kohë specifike kur personi do të vijë. Koha e tashme në të dytën nënkupton se po pyesim për atë që ndodh zakonisht (për shembull çdo ditë ose çdo javë). Pyetja është në kohën e tashme, sepse edhe përgjigjja do të ishte në kohën e tashme, p.sh. „He usually comes at 5 o'clock.

Së fundi, le të shtojmë se „when“ mund të përdoret për të dhënë informacione shtesë për një moment të caktuar kohor. Krahasoni fjalitë e mëposhtme:

I will go jogging tomorrow when there are no cars in the streets.
I will go jogging tomorrow, when there will be no cars in the streets.

Këto fjali duhet t'i kuptojmë kështu:

Tomorrow, at a time when there are no cars, I will go jogging.
There will be no cars in the streets tomorrow, which is why I will go jogging.
Vazhdoni leximin
Komente