·

Қоидаҳои замонӣ дар забони англисӣ: "when" ва "will"

Грамматика англисӣ ба мо иҷозат намедиҳад, ки замони ояндаро дар ҷумлаҳои тобеи замонӣ истифода барем (бо ифодаҳо ба монанди «after», «as soon as», «before» ва ғайра). Дар ҷумлаи тобеи замонӣ мо бояд замони ҳозираро истифода барем ва дар ҷумлаи асосӣ замони оянда ё шакли амриро истифода мекунем. Масалан:

I will give it to him after he arrives.
I will give it to him after he will arrive.
As soon as you get the email, let me know, please.
As soon as you will get the email, let me know, please.

Ҳамин чиз албатта барои ҷумлаҳои тобеи замонӣ, ки бо пайвандаки «when» оғоз мешаванд, низ дуруст аст:

I'll call you when I come home.
I'll call you when I will come home.

Дар ҳолатҳое, ки «when» саволро ифода мекунад, на ҷумлаи тобеи замониро, мо «will»-ро барои ифодаи оянда истифода мебарем:

When will you get the results?
When do you get the results?

Вазъият каме мураккаб мешавад, вақте ки савол ғайримустақим аст. Қисми пас аз «when» ба монанди ҷумлаи тобеи замонӣ менамояд, аммо дар асл ҳамчун қисми савол фаҳмида мешавад. Масалан, агар саволи аслӣ чунин бошад: «When will you get the results?», мо метавонем пурсем:

Could you tell me when you will get the results?
(нигаред ба тафсилоти поён) Could you tell me when you get the results?

Ҷумлаи дуюм грамматикӣ дуруст аст, аммо маънои дигар дорад! Дар ҳолати аввал шумо мепурсед, ки соати чанд шахси дуюм натиҷаҳоро медонад, пас ҷавоб метавонад масалан «соати панҷ» бошад. Дар ҳолати дуюм шумо аз шахс хоҳиш мекунед, ки ба шумо хабар диҳад пас аз он ки натиҷаҳоро мегирад, пас ӯ интизор мешавад, ки онҳоро гирад ва баъд ба шумо хабар медиҳад.

Баъзан шинохтани он ки сохтори додашуда саволи ғайримустақим аст, душвортар аст. Ба мисолҳои зерин диққат диҳед:

I don't know when he will come.
(нигаред ба тафсилоти поён) I don't know when he comes.

Мо метавонем ин ҷумлаҳоро чунин ифода кунем:

What I don't know is: When will he come?
What I don't know is: At what time does he habitually come?

Ҳарду савол грамматикӣ дурустанд, аммо танҳо саволи аввал дар бораи вақти мушаххасе мепурсад, ки шахс меояд. Замони ҳозира дар саволи дуюм нишон медиҳад, ки мо мепурсем, ки чӣ чиз одатан рӯй медиҳад (масалан ҳар рӯз ё ҳар ҳафта). Савол дар замони ҳозира аст, зеро ҷавоб низ дар замони ҳозира хоҳад буд, масалан «He usually comes at 5 o'clock.»

Ниҳоят, илова мекунем, ки «when» метавонад барои додани маълумоти иловагӣ дар бораи лаҳзаи муайяни замонӣ истифода шавад. Ҷумлаҳои зеринро муқоиса кунед:

I will go jogging tomorrow when there are no cars in the streets.
I will go jogging tomorrow, when there will be no cars in the streets.

Мо бояд ин ҷумлаҳоро чунин фаҳмем:

Tomorrow, at a time when there are no cars, I will go jogging.
There will be no cars in the streets tomorrow, which is why I will go jogging.
Идома додани хондан
Шарҳҳо