Die woord
Nietemin is daar baie verskillende variante, selfs wanneer ons Amerikaanse en Britse dialekte afsonderlik beoordeel. Sommige Britte spreek hierdie woord aan die begin uit as "sk" en die eind-"ule" word in Amerikaanse Engels dikwels verkort tot net [ʊl] (kort "oo", soos in "book") of [əl]. Om op te som:
Dit mag dalk help om die Britse uitspraak te onthou (wat ongewoon kan klink as 'n mens nie daaraan gewoond is nie), as ek jou vertel dat "schedule" etimologies ver verwant is aan die Engelse werkwoord "shed". Die gemeenskaplike wortel is egter die Griekse woord skhida, wat met 'n "K" uitgespreek word...
Die woord self, "schedule", is in Engels oorgeneem van die Oud-Franse woord cedule (sonder "K" in die uitspraak), wat egter afkomstig is van die Latynse schedula (met "K" in die uitspraak). Dit blyk dat dit nie gesê kan word dat een van die variante etimologies meer gepas is nie.