·

Prononciation de "schedule" en anglais américain et britannique

Le mot schedule peut être quelque peu déroutant, même pour les locuteurs natifs. La raison en est qu'il se prononce différemment au Royaume-Uni et aux États-Unis. Au Royaume-Uni, la prononciation dominante est [ˈʃɛdjuːl], tandis qu'aux États-Unis, la prononciation dominante est [ˈskɛdʒuːl]. Cliquez sur le mot schedule pour écouter les deux variantes.

Cependant, il existe de nombreuses variantes, même si l'on considère les dialectes américains et britanniques séparément. Certains Britanniques prononcent ce mot au début comme « sk » et le « ule » final est souvent raccourci en anglais américain à [ʊl] (un « oo » court, comme dans « book ») ou [əl]. Pour résumer :

Royaume-Uni : [ˈʃɛdjuːl], moins souvent [ˈskɛdjuːl]
États-Unis : [ˈskɛdʒuːl] ou [ˈskɛdʒʊl] ou [ˈskɛdʒəl]

Il peut être utile de se souvenir de la prononciation britannique (qui peut sembler inhabituelle si l'on n'y est pas habitué) en sachant que « schedule » est étymologiquement lié de loin au verbe anglais « shed ». Cependant, la racine commune est le mot grec skhida, qui se prononce avec un « K »...

Le mot « schedule » lui-même a été emprunté à l'ancien français cedule (sans « K » dans la prononciation), qui provient cependant du latin schedula (avec un « K » dans la prononciation). Il semble qu'on ne puisse pas affirmer qu'une variante soit étymologiquement plus appropriée qu'une autre.

Continuer la lecture
Commentaires