·

Dấu phẩy sau "i.e." và "e.g." trong tiếng Anh

Các từ viết tắt tiếng Anh i.e. ("tức là", từ tiếng Latin id est) và e.g. ("ví dụ", từ tiếng Latin exempli gratia) luôn được viết sau dấu câu, thường là dấu phẩy hoặc dấu ngoặc đơn, ví dụ:

They sell computer components, e.g.(,) motherboards, graphics cards, CPUs.
The CPU (i.e.(,) the processor), of your computer is overheating.

Câu hỏi đặt ra là: Có cần thiết phải tách các từ viết tắt này bằng dấu phẩy ở bên phải không? Điều này phụ thuộc vào việc bạn muốn tuân theo phong cách Mỹ hay Anh.

Trong tiếng Anh Anh, sau "i.e." và "e.g." không viết dấu phẩy, vì vậy ví dụ đầu tiên ở trên sẽ trông như sau:

They sell computer components, e.g. motherboards, graphics cards, CPUs.

Ngược lại, hầu hết các hướng dẫn của Mỹ khuyên nên viết dấu phẩy sau "i.e." và "e.g." (giống như khi chúng ta tách các cụm từ that isfor example bằng dấu phẩy ở cả hai bên), vì vậy câu hoàn toàn giống nhau trong tiếng Anh Mỹ sẽ trông như sau:

They sell computer components, e.g., motherboards, graphics cards, CPUs.

Tuy nhiên, nhiều tác giả và blogger người Mỹ không biết về khuyến nghị này, vì vậy có khả năng bạn sẽ gặp văn bản không có dấu phẩy sau "i.e." và "e.g." được viết bởi người Mỹ, hơn là văn bản được viết bởi tác giả người Anh có chèn dấu phẩy.

Một số ví dụ khác về cách sử dụng đúng theo phong cách Mỹ:

...
Đây chưa phải là tất cả! Đăng ký để xem phần còn lại của văn bản này và trở thành một phần của cộng đồng người học ngôn ngữ của chúng tôi.
...

Phần còn lại của bài viết này chỉ dành cho người dùng đã đăng nhập. Bằng cách đăng ký, bạn sẽ có quyền truy cập vào một thư viện nội dung phong phú.

Tiếp tục đọc
Bình luận