·

Запирка по „i.e.“ и „e.g.“ во англискиот јазик

Англиските кратенки i.e. („то е“, од латински id est) и e.g. („на пример“, од латински exempli gratia) секогаш се пишуваат по интерпункцискиот знак, обично запирка или заграда, на пример:

They sell computer components, e.g.(,) motherboards, graphics cards, CPUs.
The CPU (i.e.(,) the processor), of your computer is overheating.

Прашањето е: Дали е потребно да се одделуваат овие кратенки со запирка и од десната страна? Зависи од тоа дали сакате да го следите американскиот или британскиот стил.

Во британскиот англиски по „i.e.“ и „e.g.не се пишува запирка, така што првиот пример погоре би изгледал вака:

They sell computer components, e.g. motherboards, graphics cards, CPUs.

Од друга страна, речиси сите американски прирачници препорачуваат да се пишува запирка по „i.e.“ и „e.g.“ (исто како кога би ги одделиле изразите that is и for example со запирки од двете страни), така што истата реченица на американски англиски би изгледала вака:

They sell computer components, e.g., motherboards, graphics cards, CPUs.

Сепак, многу американски автори и блогери не се запознаени со оваа препорака, така што е поверојатно да наидете на текст без запирка по „i.e.“ и „e.g.“ напишан од Американец, отколку на текст напишан од британски автор со вметната запирка.

Неколку други примери на правилна употреба во американски стил:

...
Ова не е сè! Регистрирајте се за да го видите остатокот од овој текст и да станете дел од нашата заедница на изучувачи на јазици.
...

Остатокот од овој напис е достапен само за најавени корисници. Со регистрација, ќе добиете пристап до огромна библиотека на содржини.

Продолжете со читање
Коментари