·

Komats pēc "i.e." un "e.g." angļu valodā

Angļu saīsinājumi i.e. ("tas ir", no latīņu id est) un e.g. ("piemēram", no latīņu exempli gratia) vienmēr tiek rakstīti pēc pieturzīmes, parasti komata vai iekavām, piemēram:

They sell computer components, e.g.(,) motherboards, graphics cards, CPUs.
The CPU (i.e.(,) the processor), of your computer is overheating.

Jautājums ir: Vai ir nepieciešams atdalīt šos saīsinājumus ar komatu arī no labās puses? Tas ir atkarīgs no tā, vai vēlaties ievērot amerikāņu vai britu stilu.

Britu angļu valodā pēc "i.e." un "e.g." netiek rakstīts komats, tāpēc pirmais piemērs augstāk izskatītos šādi:

They sell computer components, e.g. motherboards, graphics cards, CPUs.

Savukārt gandrīz visas amerikāņu rokasgrāmatas iesaka rakstīt komatu pēc "i.e." un "e.g." (tāpat kā tad, ja mēs ar komatiem no abām pusēm atdalītu arī izteicienus that is un for example), tāpēc tieši tā pati teikums amerikāņu angļu valodā izskatītos šādi:

They sell computer components, e.g., motherboards, graphics cards, CPUs.

Tomēr daudzi amerikāņu autori un blogeri par šo ieteikumu nezina, tāpēc ir lielāka iespēja, ka sastapsiet tekstu bez komata aiz "i.e." un "e.g." rakstītu amerikāņa, nekā tekstu, ko rakstījis britu autors ar ievietotu komatu.

Daži citi piemēri pareizai lietošanai amerikāņu stilā:

...
Tas vēl nav viss! Reģistrējieties, lai redzētu pārējo tekstu un kļūtu par daļu no mūsu valodu apguvēju kopienas.
...

Pārējais šī raksta saturs ir pieejams tikai reģistrētiem lietotājiem. Reģistrējoties, Jūs iegūsiet piekļuvi plašai satura bibliotēkai.

Turpiniet lasīt
Komentāri